第40章

  书农小说网友上传整理阿加莎.克里斯蒂作品谋杀启事全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

里所写下的事儿利蒂希亚’布莱克洛克自己可能早已忘记。这里忠实地再现了一幅昔日

的画面,其中什么地方还可能隐藏着一条能帮助他辨明未知之事的线索。照片也一样。

这里面可能——只是可能——有一张索妮姬·戈德勒的照片,而抽走索妮娅的其他照片

的人可能并不知道这一点。

克拉多克警督小心地重新把信包扎起来,关上箱子,走下楼来。

利蒂希亚·布莱克洛克站在下面的楼梯拐角处,惊愕地望着他。“刚才是您在阁楼

里吗?我听见了脚步声,我想象不出谁——”

“布莱克洛克小姐,我在这儿发现了一些信件,是您多年前写给您妹妹的。您能允

许我带回去看看吗?”

她愤怒得涨红了脸。

“您非得干这种事儿吗?它们对您有什么好处?”

“它们可能会为我展现一幅索妮娅·戈德勒的形象,展现她的性格——可能里面会

有一些有助于破案的提示——

和事件。”。

“这些都是私人信件,警督。”

“我知道。”

“我想您会把它们拿走……我想您有权力这么做,反正您可以轻而易举地把它们弄

到手。拿走吧——拿走吧!但您不会从中找到多少关于索妮姬的情况的。她在我为兰德

尔·戈德勒开始工作一两年后就结婚走了。”

克拉多克固执地说道:

“可能会有所发现。”他补充道,“每一件事我们都不能放过。我向您保证,您遇

害的危险确实存在。”

她咬着嘴唇说道:

“我明白。邦尼死了——就因为服用了本来为我准备的阿斯匹林。下一个可能轮到

帕特里克,或者是朱莉娅、菲利帕和米琪——反正是生活有前途的青年人。或者是把倒

给我的酒喝下肚的人,或者是吃了送给我的巧克力的人。噢!

把信拿走吧——拿走吧。看了以后把它们烧了。除了对我和夏洛特,这些信对别人

任何意义都没有。往事已经结束了——过去了——一去不复返了。如今谁也不记得——”

她抬起手,按住她戴的假珍珠短项链。克拉多克认为这与她的呢上装和呢裙子极不

协调。

她又说了一遍:

“把信拿走吧。”

3

警督拜访牧师住宅是在第二天下午。

这是一个天色昏暗、狂风大作的日子。

马普尔小姐把椅子拉近火炉,手里织着毛线。本奇匍匐在地板上,爬来爬去,把材

料剪成一个图案。

马普尔小姐往后一靠,把挡住眼睛的一举头发拂开,然后期待地望着克拉多克。

“我不知道这样做是否违反保密条例,”警督对马普尔小姐说道,“可我想请您看

看这封信。”

他解释了自己在阁楼里发现这些信件的原委。

“那是一扎相当动人的书信,”他说,“为了使妹妹对生活保持兴趣,为了让她保

持一个好的身体,布莱克洛克小姐倾其所能。这姐妹的背后,非常清晰地展现了一个守

旧的父亲的形象,即老布莱克洛克大夫,一个地地道道的死脑筋,恶霸,彻头彻尾地自

以为是,而且深信他想的、做的一切一定正确无误。也许因为固执,他已杀死了成百上

千的病人。

他绝不能忍受任何新思想或新方法。”

“我不知道是否该为此责备他,”马普尔小姐道,“我一向认为年轻的医生总是跃

跃欲试,急于求成。等把我们的牙齿全部消灭,用大量的药物灌满那些奇形怪状的腺体,

并一点一点摘掉我们的内脏之后,他们却向我们承认已无能为力。说实话,我更喜欢老

式的药方,只用一瓶黑色的药水。因为人们毕竟可以把药水往阴沟里倒。”

她接过克拉多克递上的信。

他说道:“我请您看看这封信,因为我认为您比我更容易理解这一代人。我实在不

明白这些人的脑子里是怎么想的。”

马普尔小姐打开了脆而易碎的信纸。

最亲爱的夏洛特:

我已有两天未给你写信,因为我们遇到了最可怕的家庭纠纷。兰德尔的妹妹索妮娅

(还记得她吗?那天她开车接你出去的。我多么希望你多出门啊。)索妮娅宣布要嫁给一

个叫迪米特里·斯坦福蒂斯的人。我只见过他一面。非常具有吸引力,但我得说,不值

得依赖。兰·戈极力反对,说他是个无赖和骗子。蓓尔呢,愿主为她祝福,她只是微微

笑了笑,躺在沙发上。原本脸上毫无表情的索妮娅大发雷霆,简直要找兰,戈拼命。昨

天我真以为她要杀了他!

我已尽了全力。我找索妮娅谈,又跟兰·戈谈,要他们多用理智去思考问题。等他

们凑到一块儿,又开始大吵特吵:你无法想象这有多无聊。兰·戈一直在找人打听,似

乎这个斯坦福蒂斯真的一无是处。

与此同时,生意被忽略了。我在办公室继续工作,而且从某方面说这是相当有意思

的,因为兰。

戈放手让我干。昨天他对我说:“谢天谢地,世界上还有一个脑子正常的人。你决

不可能爱上一个无赖,布莱基,对吧?”我说我认为自己可不爱什么人。兰·戈说:

“咱们来讨论几个伦敦城的枝节问题。”他有时候真是一个调皮的恶魔,几乎铸成大错。

“你决心让我诚实做人,对吧,布莱基?”他有一天说。而我将义无反顾:我真是不明

白人们对做假怎么会视而不见,可兰,戈的的确确就是看不见。他只知道什么是真正违

法的。

蓓尔对这一切只是发笑。她认为对索妮娅的事儿小题大做全是无稽之谈。“索妮娅

自己有钱,”她说,“她要是愿意,干吗不能跟这个人结婚?”我说这桩婚事结果会是

个可怕的错误,而蓓尔说:

“嫁给一个你所爱的男人决不会是个错误——即便你后悔也不是。”她还说:“我

想索妮娅为了钱不想跟兰德尔闹翻。她非常喜欢钱。”

没别的。爸爸怎么样?我不会说‘向他致爱’的。不过你要是觉得这样做好,你就

说吧。近来见的人多了些吗?亲爱的,你不能老是病快快的。

索妮娅要你记住她。她刚进来,正把双手反复地握紧又松开,仿佛一只愤怒的猫在

磨爪子。我看她跟兰·戈又吵了一架。当然,索妮娅很会挑起事端,她总是用镇静的目

光直盯得你不敢再跟她对视。

姐姐深深地爱你,亲爱的,要振作起来。这种碘疗法会大不一样。我一直在向别人

咨询,碘疗法似乎的确疗效很好。

爱你的姐姐利蒂希亚马普尔小姐把信折好,递还给警督。她的神情有些恍您。

“您对她怎么看?”克拉多克催促道,“关于她您得到一个什么样的印象?”

“索妮姬的?通过一个人的眼光去看另一个人,您知道,这是很难的……她打定主

意把自己的那份儿拿走——这一点,我想,是肯定的。而且想在两个世界都占尽上风……”

“仿佛一只愤怒的猫,把双手反复地握紧又松开,”克拉多克念念有词,“您知道,

这句话使我想起了什么人……”

他皱起眉头。

“咨询……”马普尔小姐喃喃自语。

“但愿能弄到那些咨询的结果。”克拉多克说道。

“这封信使您回想起圣玛丽米德的什么事儿了吗?”本奇问,但由于她嘴里含着别

针,所以听起来很不清楚。

“我实在拿不准,亲爱的……布莱克洛克大夫也许有点儿像威斯勒安的传教士科蒂

斯先生。这个传教士不愿让自己的孩子戴牙套。说如果孩子的牙齿长暴出来,那是上帝

的旨意。‘毕竟,’我对他说,‘您得刮须、理发呢。让您的发须长出来可能也是上帝

的旨意呀。’他说那是两码子事儿。典型的大老爷们。可这对我们目前的难题帮不上忙。”

“我们一直没有追查那把左轮枪。那不是鲁迪·谢尔兹的。要是知道奇平克里格霍

  如果觉得谋杀启事小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎.克里斯蒂小说全集谋杀启事七钟面之谜, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签