第18章

  书农小说网友上传整理肯·福莱特作品圣殿春秋全文在线阅读,希望您喜欢,记住本站加入收藏下次阅读。

这时他有点时间思考了,在他看来,他对于一座教堂遭到火焚,本不该高兴;但他接着想到,没有一个人受伤,修道院的值钱东西也没有损失,再说教堂本来也已老得摇摇欲坠;又何必不高兴呢?

年轻的修士们扛着沉重的书橱,穿过绿地回来了。汤姆想,现在我所要做的一切,就是得到保证由我来重建这座教堂。而向菲利普副院长提起这件事的时间就是现在。

然而,菲利普并不在扛书橱的修士的中间。他们走到客房,把书橱放到地上。“你们的副院长呢?”汤姆问他们。

那个最年长的惊讶地回过头看。“我不知道,”他说,“我还以为他在我们后边呢。”

大概他留在后边观察火势了,汤姆想;但是也许他遇到了麻烦。

汤姆没有再耽搁,立即跑过绿地,绕过厨房背后。他希望菲利普平安无事,不仅因为菲利普是一个好人,而且还因为他是乔纳森的保护者。要是没有菲利普,可就说不上小家伙会怎么样了。

汤姆在食堂和寝室间的小路上发现了菲利普。副院长坐得直挺挺的,样子很茫然,但是并没有受伤,汤姆总算松了口气。他扶他站起来。

“一件东西砸着了我脑袋,”菲利普昏昏沉沉地说。

汤姆的目光越过他望去。南甬道已经倒进了回廊里。“你还活着已经万幸了,”汤姆说,“上帝一定对你有所期望。”

菲利普摇摇头,清醒一下。“我有一阵子失去了知觉。我现在没事了。书呢?”

“他们已经搬到客房里了。”

“咱们回到那儿去。”

汤姆搀着菲利普一起走。汤姆看得出来,副院长并没有受伤,但是他心情太坏了。

等到他们回到客房时,教堂的火势已开始减弱了,火苗也矮下去了一些;然而汤姆看到的面孔反倒清晰了,他有点吃惊地发现,原来已经天亮了。

菲利普又开始安排事情了。他告诉司厨米利乌斯给大家熬粥,又要白头卡思伯特打开一桶烈性葡萄酒,好让大家暖暖身子。他命令在客房里生起火来,让年纪大的修士们进去避寒。天下起了雨,风吹着雨点,寒气逼人,烧毁的教堂里的火苗很快就熄灭了。

大家都忙起来以后,菲利普副院长独自离开客房,向教堂走去。汤姆看见了他,就跟了上去。这是他的机会。如果他把握得好,他可以在这里工作上几年。

菲利普站住脚看着教堂的两翼,对那堆废墟频频摇头,如同他的生命就埋在那废墟里。汤姆默默地站在他身边。过了一会儿,菲利普又沿着中殿的北侧朝前走,直到墓地。汤姆和他一起走着,察看着坍塌的情况。

中殿的北墙依然未倒,但北甬道的圣坛的一段北墙已经塌了。教堂还有个东头。他们绕过那头,看南翼。大部分南墙已经坍塌,南甬道已倒进了回廊里。会议室依然挺立着。

他们走到甬道回廊中东走廊的拱门。他们让一堆坍下来的石料挡住了。那儿看上去乱七八糟,但汤姆训练有素的眼睛看得出:回廊的走道损坏并不大,只不过压在了坍下的废料中了。他翻过乱石,往教堂里边望去。在圣坛正背后,有一部通向地下室的楼梯。地下室就在修士席位的下面。汤姆往里面细看,研究着地下室上面那片石头地板上有没有裂痕。他没看到有裂痕。地下室完好无损,这可是个好机会。他现在先不告诉菲利普,他要把这消息留到关键时刻。

菲利普这时已经绕到了寝室的背后。汤姆快走几步赶上他。他们发现寝室没坏。再往前,他们发现其他建筑也没受多少损伤:食堂、厨房、面包房、酒坊。菲利普或许为此感到些许安慰,但他仍旧阴沉着脸。

他们在坍毁的两端,就是刚才出发的地点,结束了巡视,他们已经绕着修道院转了一圈,两人谁都没说话。菲利普深深叹了口气,打破了沉默。“魔鬼干了这事,”他说。

汤姆想:他的时机到了。他深吸了口气,说:“说不定是上帝干了这事呢。”

菲利普奇怪地看着他。“怎么讲?”

汤姆小心地说:“谁都没受伤。书籍、值钱的东西和圣徒遗骸全都保全了。只是教堂给毁了。也许上帝想要一座新教堂呢。”

菲利普笑了笑,表示怀疑。“我想上帝想让你来重建。”他还没有晕到看不出,汤姆的思路可能是替自己打算。

汤姆坚持自己的观点。“也许是吧,”他固执地说,“反正不是魔鬼在教堂失火的当夜把一位建筑匠给派到了这里。”

菲利普把目光移开。“不错,这里会有一座新教堂,但我不知道在什么时候。而与此同时我该做什么?修道院的生活怎么继续下去?我们到这里来为的就是敬神和学习嘛。”

菲利普深深地绝望了。这时恰恰需要汤姆给他以新的希望。“我儿子和我可以在一星期之内把回廊清理出来,供你们使用,”他说,尽力使他的声音听起来比他的内心感觉还要有信心。

菲利普吃惊了。“你能吗?”但接着,他的表情变了,重新露出了振奋不起来的样子,“可是我们用什么做教堂呢?”

“地下室怎么样?你们可以在那儿祈祷,不好吗?”

“行——完全可以。”

“我有把握地下室损坏不大,”汤姆说,这差不多是真的,他差不多有把握。

菲利普盯着他看,似乎他是慈悲天使。

“不用花很长时间就可以从瓦砾堆中清理出从回廊到地下室楼梯的道路,”汤姆接着说,“那一侧的教堂大部分完全毁掉了,说起来挺怪,这反倒侥幸了,因为这意味着再没有崩落灰泥的危险了。我要察看一下还没倒的墙,也许要在一些地方撑一下。然后,每天都要检查一下有没有裂缝,即使这样,遇到刮大风,你们还是不要进教堂。”这一切都非常重要,但汤姆注意到菲利普没有听进去。菲利普现在需要汤姆告诉他一些提神的情况。要投其所好才能让他雇用。汤姆改变了腔调。“找你的年轻修士给我搭下手,我可以在两星期之内把一切理顺,让你们能够大体上恢复修道院的正常生活。”

菲利普瞪着他。“两个星期?”

“管我和我一家人吃住,工钱嘛,等你有了钱再给。”

“你可以把我的道修院在两星期之内还给我?”菲利普不相信地重复说。

汤姆不敢说他一定行,但果真花了三个星期,谁也不会因此而死掉的。“两星期,”他坚决地说,“之后,我们可以敲掉残存下来的墙——那可是个技术活儿,我提醒你,要是不出事故的话——然后清理废墟,把能够使用的石头挑出来。与此同时,我们可以设计新的大教堂。”汤姆屏住了呼吸。他已经尽其所能。菲利普这次一定会雇他了。

菲利普点点头,总算头一次有了点笑容。“我想上帝确实派了你来,”他说,“咱们先吃点早饭,然后就可以着手工作了。”

汤姆叹息一声,舒了口气。“谢谢你,”他说。他的声音有些发颤,他控制不住,突然间,他不再顾忌了,带着明显的压抑着的抽泣,说:“我没法告诉你,这对我意味着什么。”

早饭后,菲利普在厨房下面卡思伯特的贮藏室里召开了一个重要会议。修士们都紧张而激动。他们都是心甘情愿来的,要过一种事先预料得到的安全而又乏味的生活,他们中的大多数人如今都不知所措了。他们的困惑打动了菲利普的心。他觉得比以往更像是牧人,他的任务就是关心那些愚蠢和无助的造物;只不过眼前这些不是不会讲话的动物,而是他的兄弟,他热爱他们。他已经决定,安慰他们的办法就是告诉他们会出现什么情况,把他们的紧张和精力用在艰苦的工作中去,尽快恢复近似正常的日常生活。

尽管环境异常,菲利普并没有简化会议的礼仪。他命令诵读当天的殉教者传记,接下来是怀念祈祷。这正是修道院的宗旨:以祈祷说明他们存在的合理性。然而,一些修士有点心猿意马,因此他挑选了圣本笃戒律的第二十章,《祈祷时的敬态》。接下来是殉教者的名单。这种熟悉的礼仪安定了他们的神经,他注意到随着修士认识到他们的世界根本没有到末日,惊恐的神色缓缓离开了他周围的面孔。

最后,菲利普提高了嗓音对他们讲话。“昨夜降临到我们头上的大灾难,从根本上讲,只不过是肉体上的,”他开始说,尽其所能把温情和信念注入他的声音,“我们的生活是精神上的;我们的职责是祈祷、敬神和静思。”他向四下打量了一会儿,抓住尽可能多的目光,确定大家都在洗耳恭听;然后他才说:“我们将在几天之内恢复正常,我向你们担保。”

他顿了顿,让这些话渗入他们心里,可以觉察出来,屋里的紧张气氛已经缓和了。他给他们一段回味的时间,然后又说下去。“昨天上帝以他的智慧给我们派来了一位建筑匠,帮我们度过这场危难。他向我保证,如果我们听他的调度,我们可以在一星期之内让回廊正常使用。”

人群中有一种喜出望外的低声议论。

“我担心我们的教堂再也无法用来祈祷了——大教堂要重修,那当然要花上许多年时间。然而,建筑匠汤姆相信,地下室没有损坏。下面很结实,我们可以在那儿祈祷。汤姆说,在清理好回廊之后,一星期之内他保证那儿会平安无事的。所以,你们看,我们可以在四旬斋前的星期日及时恢复正常的敬神活动。”

他又一次听到了人们感到舒心的低语。菲利普看出来,他已经成功地安慰了他们,让他们有了信心。在会议开始时,他们都吓得困惑不安;此时他们已平静下来并充满了希望。菲利普补充说:“那些觉得自己体弱,没法参加体力工作的兄弟,可以免于劳作。跟着建筑匠汤姆整天干活儿的人,可以吃鲜肉,喝葡萄酒。”

菲利普坐了下去。雷米吉乌斯首先发言。“我们得付给这个匠人多少工钱?”他满腹狐疑地问。

你可以相信雷米吉乌斯在找碴。“分文不给,现在不付,”菲利普回答说,“汤姆了解我们没钱。他先干活让他和他全家有饭吃和有地方住,到我们有钱时,再付工钱。”菲利普意识到,这分明有点含糊其辞,这可能意味着:汤姆在修道院有钱以前无权索取工钱,而事实却是,修道院从今天起,他每工作一天,就欠他一天工钱。但不等菲利普把这项协议澄清,雷米吉乌斯又开口了。

“他们住在哪儿呢?”

“我已经答应让他们住客房。”

“他们可以住在村里的一家人家家里。”

“汤姆对我们慷慨帮忙,”菲利普不耐烦地说,“我们有了他真是万幸。我不想让他和别人的猪羊挤在一起,我们明明有一间蛮不错的客房空着嘛。”

“他一家有两个女人——”

“一个女人和一个女孩,”菲利普纠正他。

“一个女人,好吧。我们可不想有个女人住在修道院里!”

修士们议论纷纷,他们并不喜欢雷米吉乌斯吹毛求疵。菲利普说:“妇女待在客房里是完全正常的。”

“可是那个女人不行!”雷米吉乌斯脱口而出,跟着就立刻露出反悔的样子。

菲利普皱起眉头。“你认识那个女人吗,兄弟?”

“她曾在这一带住过,”雷米吉乌斯不情愿地说。

菲利普好奇了。发生这类跟建筑匠妻子有关的事已经是第二次了,沃尔伦·比戈德也曾一见她就表现出不安。菲利普说:“她有什么问题吗?”

不等雷米吉乌斯回答,那个看桥的老修士保罗兄弟开腔了。“我记得,”他说得相当含糊,“曾经有一个林子里的野丫头在这周围住过——噢,那该有十五年了。她让我想起了那女孩——也许是一个人吧,长大了。”

“人们说她是女巫,”雷米吉乌斯说,“我们可不能让一个女巫住在修道院里!”

“我不知道这种说法,”保罗兄弟仍用那种边想边说的缓慢语气讲着,“在野地里生活的任何女人或迟或早总会被人叫做女巫的。人们这么说,不一定就是真的。我倒愿意把这件事留给菲利普副院长用他的智慧做决定,看看她是不是个危险。”

“智慧并不随修道院的职务说来就来,”雷米吉乌斯厉声说。

“确实不是,”保罗兄弟仍然慢条斯理地说。他直视雷米吉乌斯,说:“有时根本就不来。”

众修士对这样尖锐的回敬开怀大笑。这样的话出自完全出乎意料的人之口,就益发可笑了。菲利普只好假作不高兴。他拍了拍手,让大家安静下来。“够了!”他说,“这是严肃的事。我要询问一下那妇人。现在咱们来做正经事。那些要求免于工作的人可以到疗养所去祈祷和静思。其余的人跟我来。”

他离开贮藏室,绕到厨房背后,经过南拱门,进了回廊。有几个修士离开大家到疗养所去了,其中有雷米吉乌斯和司铎安德鲁。菲利普想,这两人根本说不上是体弱,但如果他们参加工作,说不定还要惹麻烦,因此他倒蛮乐意他们走掉。大多数修士都跟着菲利普。

汤姆已经指挥着修道院的用人开始干活儿了。他站在回廊方院的废墟顶上,手里拿着一大块白粉,在石头上写下字母T,就是他名字的第一个字母。

菲利普这还是有生以来第一次想知道,这么大块的石头怎么才能搬动。靠一个人去拿当然太大了。他立刻就看到了答案。两根木棍并排放在地面上,把一块大石头滚到上边,在当中放好。然后由两个人站在棍子的两头,抬起来就走了。建筑匠汤姆一定教过他们这么做的。

工作进展很快,有了修道院六十名用人中的大部分人帮忙,人们抬起石头鱼贯而行,再顺序回来搬运新的。这景象使菲利普大为振作,他向上天默默祈祷,感谢建筑匠汤姆。

汤姆看见了他,就从废料堆上下来了。在和菲利普讲话之前,他先招呼一个用人,给修士缝衣服的裁缝。“让修士们也开始抬石头,”他指示那人,“给他们说清楚,只抬我做了记号的,不然的话,废料堆会坍下来,砸死人的。”他说完才转过来对着菲利普,“我已经画好了一批,足够他们干一阵子的了。”

“他们把石头抬到哪儿去?”菲利普问。

“来,我指给你看。我刚好要去查看一下他们摆放得合适不合适。”

菲利普跟着汤姆去了。石头给运到修道院的东墙内。“有些用人仍将做他们本职的事,”他们边走,菲利普边说着,“马厩的人得照顾马匹,厨师得做饭,有的人得打柴、喂鸡、上市场买东西。不过他们的工作都不重,我可以匀出一半人给你。再说,你还有差不多三十名修士呢。”

汤姆点点头。“那好。”

他们走过教堂的东头。人们正在把还热呼呼的石头靠着修道院的东墙根堆放起来,那儿离疗养所和副院长的住所有几步远。汤姆说:“这些旧石头要留着盖新教堂。它们不能用来搭墙,因为用过的石头经不起风吹雨打;但是用来打基础蛮好的。所有的破损的石头也得留着。可以拌上灰泥,填充新建的里外两层墙皮中间,构成碎石心。”

“我明白了。”菲利普看着汤姆指点大家怎样互相交错着摆放石头,这样堆高以后就不会坍下来。事情已经很清楚,汤姆的专业知识是不可或缺的。

汤姆对堆放石头的工作感到放心满意之后,菲利普拉着他的手臂,带他绕过教堂,到了北头的墓地。雨已经停了,但墓地上还很湿。修士们埋在墓地的东头,村民们埋在西头。分界线就是突出来的教堂北甬道,如今已成为一片废墟。菲利普和汤姆站在废墟的前边。太阳无力地穿透云层照射着。在白天,在这些烧焦的木料周围,没有任何邪恶的征兆,菲利普几乎感到羞惭:昨夜里他居然以为他看见了魔鬼。

他说;“一些修士因为在修道院的范围内住着一个女人深感不安。”汤姆脸上掠过的神色与其说是焦虑,不如说是专注,他看来害怕了,甚至惊慌了。菲利普想,他真心真意地爱着她。他连忙往下说:“但我不想让你们住到村子里,和另一家挤在一间小屋里。为了少惹麻烦,明智的办法是让你妻子慎重些。告诉她尽量离修士们远一些,尤其是那些年轻的。她要是得在院中走动,就让她遮着脸。最重要的是,她千万别做任何引人怀疑是女巫的事情。”

“照办就是了,”汤姆说。他的语音里有一种决心,但表情上有点胆怯。菲利普记起来,那位妻子是个有自己见解的极其敏锐聪慧的女人。她可能不能善意地听取让她别招惹是非的规劝。然而,她家到昨天为止一直缺吃少穿,因此,她大概能把这些限制看做对提供吃住和安全的小小报答。

他们继续往前走。昨天夜里,菲利普曾把这一切毁损看做是一出超自然的悲剧,看做是真正的宗教和文明力量的一场可怕失败,看做是对他终身工作的一次严重打击。如今看来,这不过是有待他解决的一个问题——不错,是令人生畏;甚至令人胆怯;但并非超常的。而这一转变主要归功于汤姆。菲利普觉得对他十分感激。

他们走到了西头。菲利普看到了一匹快马已在马厩里备好鞍子,他不知道谁偏偏会在今天出发上路。他让汤姆单独回回廊那儿去,他自己却赶到马厩去看个究竟。

原来是司铎的一名助手定下的马匹,就是那个从会议室里抢救出珠宝盒的年轻的阿伦。“你准备到哪儿去,我的孩子?”菲利普问。

“到主教的宫殿去,”阿伦回答说,“安德鲁兄弟派我去取蜡烛、圣水和圣饼,因为这场大火烧掉了这一切,我们得尽快恢复祈祷活动。”

这话言之有理。这些东西全都锁在修士席位房间的一个上了锁的盒子里,那个盒子一定在大火中化为灰烬了。菲利普很高兴司铎很好地安排了更新。“那很好,”他说,“不过,等一等。如果你要去宫殿,你可以替我带封信给沃尔伦主教。”狡猾的沃尔伦·比戈德通过某些相当不光彩的运动,如今成了当选主教;但菲利普此刻无法收回对他的支持,被迫把沃尔伦当做主教来看待。“我得给他写一个关于火灾的报告。”

“是的,神父,”阿伦回答说,“但我已经有一封雷米吉乌斯给主教的信了。”

“噢!”菲利普吃了一惊。他想,雷米吉乌斯倒是蛮能表现的。“好吧,”他对阿伦说,“路上小心,愿上帝与你同在。”

“谢谢你,神父。”

菲利普往回朝着教堂走。雷米吉乌斯这次很快就启动了。他和司铎为什么这么迫不及待呢?这足以引起菲利普一些不安了。那信是仅仅涉及教堂失火吗?还是另有别的内容呢?

菲利普走到绿地中间站住了,转过身来往回看。他完全有权从阿伦手中要过信来看一看,但太迟了:阿伦已经驱马驰出大门。菲利普盯着他的背影,心中有种沮丧的感觉。就在这时,汤姆的妻子走出了客房,手里提着一个筐,大概装着炉灰。她转向马厩附近的粪堆。菲利普看着她。她走路的样子很欢快,如同一匹好马的步伐。

他又想起雷米吉乌斯给沃尔伦的信。不知怎么他摆脱不掉一种直觉,他虽没有担心,但确实怀疑,那封信的主旨实际上并不是这场大火。

他虽没有充分的理由,但他觉得那封信一定与建筑匠的妻子有关。

鸡叫头遍,杰克就醒了。他睁开眼,看见汤姆已经起身。他躺着没动,听见汤姆在门外的地上小便。他渴望挪到汤姆腾空的热窝,蜷缩在他母亲的怀里,但他知道,如果他那样,定会遭到阿尔弗雷德的耻笑,于是他就躺在原地没动。汤姆回到屋里来,摇醒了阿尔弗雷德。

汤姆和阿尔弗雷德喝了昨天晚餐上剩下的啤酒并吃了些陈的粗面包,然后就出去了。他们还剩下一些面包,杰克希望他们今天别带走,但他失望了:阿尔弗雷德像往常一样随手拿走了。

阿尔弗雷德整天和汤姆在工地上干活儿。杰克和他母亲有时白天到森林里去。母亲设捕猎陷阱的时候,杰克就用他的弹弓打野鸭。不管捕到什么,他们就卖给村民或司务卡思伯特。由于汤姆还拿不到工钱,这是他们唯一的现金来源了。他们用这些钱买来布、皮革或油脂。在他们不进森林的日子,母亲就做鞋、内衣、蜡烛或帽子,这时杰克和玛莎就和村里的孩子们玩。星期日,做完礼拜之后,汤姆和母亲喜欢坐在火边聊天。有时候他们就亲吻起来,汤姆把手伸进母亲的袍子里,然后他们就打发孩子出去一会儿,把门闩上。这是一星期里最倒霉的时候,因为阿尔弗雷德会脾气很坏,折磨两个小的。

不过,今天是个平常的日子,阿尔弗雷德会从早忙到晚。杰克起身,走到外边。天气很冷,但很干燥。玛莎过了一会儿也出来了。大教堂和废墟上人来人往,一片繁忙景象;人们抬走石头、铲除废料、给不结实的墙撑上木头和推倒那些太不保险的墙。

在村民和修士中间有一种共识,认为那场大火是魔鬼所为,好长一段时间,连杰克都当真忘记了是他自己放的火了。但只要他一想起来,他就会吃一惊,接着会感到异乎寻常地自鸣得意。他冒了极大的风险,但他平安地逃离了,而且他救了全家,使大家不致挨饿。

修士们先吃早饭,雇工们在修士们进会议室之前是吃不到东西的。这下可苦了玛莎和杰克,他们要干等很长时间。杰克经常饿醒,清晨寒冷的空气更使他腹馁难挨。

“咱们到厨房的院子里去,”杰克说。厨房的人也许会给他们一些剩面包什么的。玛莎立刻同意了,她认为杰克很了不起,只要他提议,她都愿意跟着他去。

当他们到达厨房那里时,他们发现管面包房的伯纳德兄弟正在烤当天的面包。因为他的助手全部到工地干活儿去了,他只好自己搬柴火。他是个年轻人,但相当胖,正提着一篮劈柴,累得又是喘气又是冒汗。“我们来给你搬劈柴,兄弟,”杰克提议说。

伯纳德把那篮劈柴扔到炉边,递给了杰克那个扁平的大篮子。“你们真是好孩子,”他脱口说,“上帝会降福给你们的。”

杰克接过篮子,两个孩子跑到了厨房背后的柴堆那儿。他们把篮子装满劈柴,然后两人抬起那个重篮子。

他们回到面包房的时候,炉子已经烧热了,伯纳德把那篮劈柴直接倒在火上,吩咐他们再去搬。杰克的胳膊已经酸痛,而他的肚子饿得更疼,但他还是连忙去装劈柴了。

他们第二趟回来时,伯纳德正往一个浅盘上放一小团一小团的生面。“再替我搬一篮,你们就可以吃到热呼呼的小面包了,”他说。杰克的嘴里充满了口水。

他们第三趟把篮子装得特别高,两人一人提一个把手,摇摇晃晃地往回走。他们快到厨房院子的时候,遇上了阿尔弗雷德,他拿着一个水桶,大概是去打水,从磨坊流出的水渠,穿过绿地,到酒坊附近转入地下。自从杰克把那只死鸟放到阿尔弗雷德的啤酒里,他就更恨杰克。通常,杰克看到阿尔弗雷德时,就小心地绕着道走。这时他想不定要不要扔下篮子就跑,但那样看起来太胆小,何况他已经嗅到面包房里飘出的新面包的香味,而且饿得快忍不住了;于是他把心提到喉咙口,咬着牙坚持朝前走。

阿尔弗雷德嘲笑他们,他一个人能轻易提起就走的分量,把他俩累得东倒西歪。他们兜了个大圈躲着他,但他紧走两三步就追上了他们,他伸脚一铲,踢到了杰克的脚上。杰克重重地摔了个屁股墩,震得他脊椎生疼。他一摆手,一篮子劈柴全部撒在了地上。他的眼里涌出泪水,主要是因为气愤而不是因为摔疼了。阿尔弗雷德居然无理地这样下手,事后又扬长而去,实在太欺负人了。杰克爬起来,耐心地把劈柴拣回篮子里,为了玛莎的缘故,他装出不在乎的样子。他们又提起篮子,继续朝面包房走去。

他们在那儿得到了报酬。那盘面包正放在一个石头架上冷却。他们进去时,伯纳德拿起一个塞进嘴里,说:“面包做好了。自己拿吧。不过得当心点——还烫着呢。”

杰克和玛莎一人拿了一个小面包。杰克试着咬了一口,生怕烫着嘴,可是小面包实在可口,没一会儿工夫,他就吃光了。他瞧着剩下的面包,还有九个。他抬眼看着伯纳德兄弟,那修士直冲着他笑。“我知道你在想什么,”修士说,“去吧,都拿走吧。”

杰克兜起他斗篷的边,把剩下的面包全包了进去。“我们要带回去给妈吃,”他对玛莎说。

“你可真是个好孩子,”伯纳德说,“那你们就去吧。”

“谢谢你,兄弟,”杰克说。

他俩离开面包房,朝客房走去。杰克很兴奋。母亲看到他带回了这些好吃的,一定会喜欢他的。他在交给她之前,真想再吃一个,但他顶住了诱惑,把这些都给她该多好啊。

他们穿过绿地时,又遇上了阿尔弗雷德。

他显然是打满了一桶水回工地去倒光了,现在又回来打第二桶。杰克决定装出若无其事的样子,并且希望阿尔弗雷德不再理睬他。但他用斗篷边兜着面包的样子太显眼了;阿尔弗雷德又朝他们转过身来。

杰克本想主动给他一个面包,但他知道阿尔弗雷德一旦抓住机会,就会全部拿走的。杰克拔腿就跑。

阿尔弗雷德在后面追,没几步就赶上了他。阿尔弗雷德伸出一条长腿一绊,杰克就摔了出去。热面包滚落一地。

阿尔弗雷德拣起了一个,把上面的一块泥巴抹掉,一口塞进了嘴里。他惊奇得大睁着眼睛。“新面包!”他说。他开始拣剩下的。

杰克挣扎起来,想抓住一个面包,但阿尔弗雷德重重地掴了他一掌,又把他打倒了。阿尔弗雷德迅速地把剩下的面包一拣而光,一边大嚼,一边走开了。杰克放声哭了。

玛莎满腔同情的样子,但杰克并不需要同情,他可受不了羞辱。他抬腿就走,玛莎刚跟上,他转过脸对她说:“走开!”她很委屈,但她停住脚,让他走了。

他朝废墟走去,边走边用袖子擦干了泪水。他一心想杀那家伙。他想,我烧毁了大教堂;我也能杀死阿尔弗雷德。

在废墟周围,今天一早已经干净了很多了。杰克想起来,一些教会的高级人员要来视察大教堂的毁损情况。

是阿尔弗雷德身体上的优势才使他这么发狂,他为所欲为只不过因为他个子这么大。杰克绕了一会儿圈,他的心潮起伏,要是那些石头纷纷落下时阿尔弗雷德待在教堂里就好了。

他终于又看见了阿尔弗雷德。阿尔弗雷德在北甬道,正在把石屑铲进一辆车里,浑身都是灰尘。在车子附近,有一根房梁,几乎毫无损坏,只是有一点点烧焦,并且让炭灰染得发黑。杰克用一根指头在那房梁的表面抹了一下,上面留下了一条灰白的道子。杰克受到启发,用炭灰写下了:“阿尔弗雷德是头猪。”

一些干活儿的人注意到了。他们没想到杰克居然会写字。一个年轻人说:“写的是什么?”

“问阿尔弗雷德去吧,”杰克回答说。

阿尔弗雷德看着那行字,费解地皱了眉头。杰克知道,他认识自己的名字,但认不得其余的字。他怒气冲冲,知道自己受到了侮辱,但不知道写的是什么,而这本身就是羞辱。他的样子相当愚蠢。杰克的气消了些。阿尔弗雷德或许个子大些,但杰克更机灵。

还是没人认识那些字是什么意思。后来一个见习修士从这里走过,念了念那几个字,笑了。“谁是阿尔弗雷德?”他说。

“他,”杰克用拇指一指。阿尔弗雷德更生气了,但还是不知道如何是好,于是他靠在他的铁铲上,一副傻相。

那个见习修士哈哈大笑。“一头猪,嗯?他刨什么呢——橡子吗?”

“应该是吧!”杰克说,由于有了同盟,他很开心。

阿尔弗雷德放下他的铲子,想要抓住杰克。

杰克对他早有准备,像只离弦的箭一下就躲开了。那个见习修士伸出一条腿去绊杰克——像是对双方不偏不倚地都使点坏——但杰克敏捷地跳了过去。他沿着原先的圣坛跑,躲着一堆堆废物,跃过一根根躺着的房梁。他听得见紧随在后的阿尔弗雷德的沉重脚步声和呼吸的喘气声,他由于害怕被抓住,反倒跑得更顺了。

过了一会儿,他意识到跑错了路。大教堂的那一头无路可去。他犯了个错误。他心里一沉,觉得自己躲不开一顿痛打了。

东头的上半截已经坍下来了,靠着残墙堆着石头。杰克看到没处可跑,就爬上了石头堆,而阿尔弗雷德则在后面穷追不舍。他跑到了顶上,看到眼前直上直下有十五英尺高。他在边上吓得身子直摇晃。从这么高的地方跳下去,非把自己摔伤不可。阿尔弗雷德伸手抓住他的脚踝。杰克失去了平衡。一时,他一条腿站在墙上,另一条腿悬在空中,挥舞着两臂,想站稳脚跟。阿尔弗雷德抓住他的脚踝不放。杰克觉得自己眼看着就要掉下去了。阿尔弗雷德又坚持了一会儿,他抓不住杰克了,就松了手。杰克在空中往下落,无法控制自己,只听见自己在叫。他左侧着了地,那下摔得够狠的,不幸的是,他的脸刚好碰上一块石头。

霎时间天昏地暗了。

等他睁开眼睛,阿尔弗雷德正站在他身边——他定是想什么法子从墙上爬下来的——他旁边是个年龄较大的修士。杰克认出了那修士:是雷米吉乌斯,副院长助理。雷米吉乌斯和他的目光相遇,并说:“起来,小孩。”

杰克不知道自己能不能站起来。他的左臂动不了。他的左脸也木了。他坐直身子。他刚才想过可能就要死了,他很奇怪自己还能动弹。他用右臂撑着,吃力地挣扎着站起来,大部分体重都压在了右腿上。那阵麻木过去之后,他开始觉得痛了。

雷米吉乌斯抓着他的左臂。杰克疼得直叫。雷米吉乌斯不理睬他,又抓住阿尔弗雷德的耳朵。杰克心想,他可能会对他们俩都处以重罚,杰克痛得顾不了了。

雷米吉乌斯对阿尔弗雷德说:“嗯,我的孩子,你干吗要杀死你弟弟?”

“他不是我弟弟,”阿尔弗雷德说。

雷米吉乌斯的表情变了。“不是你弟弟?”他说,“你们没有共同的父母吗?”

“她不是我妈,”阿尔弗雷德说,“我妈死了。”

雷米吉乌斯的脸上掠过狡猾的神色。“你母亲什么时候死的?”

“在圣诞节。”

“上一个圣诞节?”

“对。”

杰克虽然摔得还很疼,但他看得出雷米吉乌斯出于某种原因,对这件事很感兴趣。那修士尽管强按着内心的激动,但说话的声音还是发颤的:“那么说,你父亲只是最近才遇上这孩子的母亲?”

“是的。”

  如果觉得圣殿春秋小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:肯·福莱特小说全集圣殿春秋世界的凛冬圣殿春秋无尽世界燃烧的密码寒鸦行动情死荒漠针眼巨人的陨落风暴岛, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签