第11章

  书农小说网友上传整理阿加莎.克里斯蒂作品顺水推舟全文在线阅读,希望您喜欢,记住本站加入收藏下次阅读。

“没错,当然了。我现在想起来了。”

大卫说话的时候很平静,没有丝毫局促不安。

“怎么样,亨特先生?”

“嗯,警司,我恐怕帮不上你的忙。我对这个人几乎是一无所知。”

“他的名字真的叫伊诺克·雅顿吗?”

“我对此也非常怀疑。”

“你为什么要去见他?”

“就算是通常都可能碰上的倒霉事儿呗。他提起了某些地方,战争经历,还有人——”大卫耸耸肩,“我觉得他也就是随口一说。整件事怎么看怎么像是唬人的。”

“你给他钱了吗,先生?”

大卫开口之前先停顿了一小下:

“也就给了他五英镑——为了图个吉利。他还真是打过仗的。”

“他提到了一些人的名字是你——认识的?”

“对。”

“那些名字里有没有一位罗伯特·安得海上尉?”

他这句话总算是达到了效果。大卫变得有点儿不自然。在他身后,罗萨琳轻轻发出了一声害怕的喘息。

“您怎么会这么想呢,警司?”大卫终究开口问道。他的目光小心翼翼,带着探询的意味。

“根据我收到的消息。”警司无动于衷地说。

一阵短暂的沉默。警司很清楚大卫正在仔细打量他,对他进行品评判断,拼尽全力地想要知道……他自己则静静地等待着。

“您知道罗伯特·安得海是谁吗,警司?”大卫问道。

“你来告诉我吧,先生。”

“罗伯特·安得海是我妹妹的第一任丈夫。他几年前死在了非洲。”

“这件事就这么肯定吗,亨特先生?”斯彭斯立刻问道。

“非常肯定。是这样的吧,对不对,罗萨琳?”他转向她。

“噢,是啊。”她马上说道,似乎有点儿喘不过气来,“罗伯特是发烧死的——黑水热。实在太让人难过了。”

“有时候四处传播的说法也不一定都是真的,克洛德太太。”

她一言不发,眼睛并没有看着他,而是看着她哥哥。过了一会儿她才说道:

“罗伯特死了。”

“从我所掌握的消息来看,”警司说,“这个叫伊诺克·雅顿的男人自称是已故的罗伯特·安得海的朋友,同时他还告诉你,亨特先生,说罗伯特·安得海还活着。”

大卫摇了摇头。

“胡说八道,”他说,“完全是一派胡言。”

“你可以肯定地说罗伯特·安得海的名字没有被提起过吗?”

“噢,”大卫露出了一个迷人的微笑,“提到过啊。这个可怜的家伙认识安得海。”

“这里面就没有——敲诈勒索的可能吗,亨特先生?”

“敲诈勒索?我不明白你什么意思,警司。”

“你真的不明白吗,亨特先生?另外顺便问一句,只是例行公事啊,你昨天晚上人在哪儿——这么说吧,在七点到十一点之间?”

“警司,假如我也只是例行公事地拒绝回答呢?”

“你不觉得这么做有点儿孩子气吗,亨特先生?”

“我不觉得。我不喜欢——我一向不喜欢被人胁迫。”

警司心想这倒有可能是真的。

他以前就了解像大卫·亨特这样的证人。这种证人会因为有点不爽便成为调查的阻碍,而绝非因为他们有什么事情想要隐瞒。仅仅是要求他们说明一下自己的来去行踪似乎就会激起他们充满敌意的自尊心和愠怒的情绪。他们会故意尽己所能地给法律制造各种麻烦。

尽管斯彭斯警司一直觉得自己是个公正的人,并且引以为豪,但他来牧羊人庭院的时候心里还是非常坚信大卫·亨特是杀人凶手。

而现在,他第一次感到有些拿不准。大卫公然反抗时那种极其孩子气的样子反倒唤起了他心中的疑虑。

斯彭斯看了看罗萨琳·克洛德。她随即就做出了回应。

“大卫,你干吗不告诉他呢?”

“对啊,克洛德太太。我们只不过是想把事情澄清一下——”

大卫很粗鲁地打断了他的话:

“你别再欺负我妹妹了,听见没有?我究竟是在这儿,还是在沃姆斯雷谷或者廷巴克图关你什么事?”

斯彭斯用警告的口气说道:

“调查审讯的时候你会被传唤,亨特先生,到那个时候你就非得回答问题不可了。”

“行啊,我会等着调查审讯的!而现在呢,警司,你能不能从这儿滚出去?”

“很好,先生,”警司泰然自若地站起身来,“但我还有点儿事情想先请克洛德太太帮个忙。”

“我不想让我妹妹担惊受怕。”

“的确如此。但我想让她去看一眼尸体,然后告诉我们她认不认识这个人。这在我的权力范围之内,而且这件事迟早得做。干吗不让她现在就跟我去把这件事办了呢?有证人听到已故的雅顿先生说他认识罗伯特·安得海——因此他有可能认识安得海太太——所以安得海太太也有可能认识他。如果他的名字不叫伊诺克·雅顿,我们需要知道他的真名叫什么。”

有些出乎意料的是,罗萨琳·克洛德站了起来。

“当然,我会去的。”她说。

斯彭斯本来料想大卫又要粗鲁无礼地发作一通,但令他吃惊的是对方竟然咧着嘴笑了。

“了不起啊,罗萨琳,”他说,“我得承认,其实我自己也挺好奇的。毕竟,你真有可能会叫出这家伙的名字呢。”

斯彭斯对她说:

“你在沃姆斯雷谷没有亲眼见过这个人?”

她摇摇头。

“我从上星期六起就一直在伦敦了。”

“而雅顿是星期五晚上到的——没错。”

罗萨琳问道:“你想让我现在就去吗?”

她问这个问题的时候带着某种小女孩式的顺从。警司不由得对她产生了几分好印象。在她身上有一种他未曾想到过的温顺和心甘情愿。

“你实在是太好了,克洛德太太,”他说,“我们能越快把一些事实确定下来就越好。只是很抱歉,我没开警车来。”

大卫穿过房间,走到电话机旁。

“我给戴姆勒租车公司打个电话。这个不符合法律的规定——不过我认为您能摆平,警司。”

“我想这个还是能搞定的,亨特先生。”

他站起身:“我会在楼下等你们。”

他乘电梯下了楼,再次推开办公室的门。

陆军元帅正在等着他。

“怎么样?”

“两张床昨天晚上都有人睡过,先生。浴室和毛巾也都用过。早餐是九点半钟送到他们公寓房间里的。”

“而你不知道亨特先生昨晚是几点钟回来的?”

“我恐怕没法再告诉您更多的事情了,先生!”

好吧,就这样吧,斯彭斯心想。他很想知道在大卫拒绝开口的背后,除了那种纯粹孩子气般的反抗挑衅之外还有没有别的原因。他肯定意识到一项谋杀的指控已经在他头顶盘旋。他肯定也明白越早讲出他的故事越好。跟警方对着干从来都不会有什么好结果。但他又心存遗憾地想到,大卫·亨特恰恰就喜欢跟警察对着干。

一路上他们几乎没怎么说话。等到达停尸房的时候罗萨琳已经脸色煞白。她的手颤抖不已。大卫很关切地看着她。他对她说话的时候就仿佛她是个小孩子似的。

“宝贝儿,只要一两分钟就好了。什么事儿都没有,什么事儿都没有啊。别紧张。你跟警司进去,我会等着你的。什么都不用担心。他看起来会很安详,就像睡着了一样。”

她冲他微微点了点头,然后把手伸了过去。他轻轻地捏了一下。

“做个勇敢的姑娘吧,我的乖乖。”

她一边跟在警司身后一边轻声说道:“警司,您肯定会觉得我是个十足的胆小鬼。但是在经历伦敦的那个可怕夜晚之后——他们全都死在屋子里——除了我之外全死了——”

他温和地说:“我能理解,克洛德太太。我知道您在您丈夫遇难的那次空袭中有过很糟糕的经历。这次真的只要一两分钟就行。”

斯彭斯做了个手势,盖尸体的单子就被掀开了。罗萨琳·克洛德站在那里,低头看着这个自称是伊诺克·雅顿的男人。斯彭斯不声不响地站在一边,实际上却在密切地注视着她。

她好奇地看着那个死去的人,似乎也觉得有些惊讶——她并没有表现出被吓了一跳的样子,也没有流露什么感情或者显出认识此人的模样,只是那么久久地带着疑惑地看着他。接着,她悄无声息,几乎不带任何感情地在胸前画了个十字。

“愿上帝安置他的灵魂吧,”她说,“我这辈子从来没见过这个人。我不知道他是谁。”

斯彭斯心里暗想:

“你说的若不是实话的话,你就是我所见过的最好的演员之一了。”

晚些时候,斯彭斯给罗利·克洛德打了个电话。

“我已经请那个寡妇来过了,”他说,“她明确地说那个人不是罗伯特·安得海,她以前从未见过那个人。所以这个问题就算解决了!”

先是一阵静默。随后罗利缓缓说道:

“真的就算是解决了吗?”

“我想陪审团会相信她的话——当然,是在没有相反证据的前提下。”

“好——吧。”罗利说完便挂了电话。

接着他皱着眉头拿起了电话簿,这本电话簿不是当地的,而是伦敦的。他的食指有条不紊地沿着字母P往下搜寻,没一会儿他便找到了想要找的名字。

第二部

第一章

1

赫尔克里·波洛小心翼翼地把他让乔治出去买的所有报纸中的最后一份折了起来。报纸上提供的信息稍微有点儿少。法医学证据表明是一系列重击导致了该男子的颅骨骨折。调查审讯已经被推迟了两周。凡能够提供与一位据信最近才从开普敦抵达,名叫伊诺克·雅顿的男子相关信息的人,都要与欧斯特郡警察局局长联系。

波洛把报纸摞得整整齐齐之后陷入了沉思。他对这件事挺感兴趣。若不是因为有了莱昂内尔·克洛德太太最近的来访,报纸上最开始那一小段儿话他或许就会一扫而过毫不留意。但是那次来访让他无比清晰地回想起了空袭那天在俱乐部里发生的事情。他还记得波特少校的声音在说话,言犹在耳,“或许在千里之外的某个地方会冒出个伊诺克·雅顿先生,生活又重新开始了。”他现在特别想了解更多关于这个横死在沃姆斯雷谷的名叫伊诺克·雅顿的男人的事情。

他想起他跟欧斯特郡警察局的斯彭斯警司有些交情,还想起年轻的梅隆住的地方离沃姆斯雷希斯并不算太远,而年轻的梅隆认识杰里米·克洛德。

就在他正打算要给年轻的梅隆打个电话的时候,乔治进来通报说有个罗利·克洛德先生想见他。

“啊哈,”赫尔克里·波洛心满意足地说道,“领他进来吧。”

一位相貌英俊又忧心忡忡的年轻男子被领了进来,他看上去似乎有些困惑,不知该从何处说起。

“啊,克洛德先生,”波洛帮了他一把,“我能为你做些什么呢?”

罗利·克洛德心怀疑虑地打量着波洛。夸张惹眼的八字胡,裁剪优雅的衣着,白色的鞋罩和尖头漆皮皮鞋,这一切都使得这个保守的年轻人内心里充满了显著的担忧。

波洛对他的心思心知肚明,同时还觉得有点好玩儿。

罗利·克洛德颇为沉闷地做了开场白:

“我恐怕得先解释一下我是谁之类的问题。您不知道我叫什么名字——”

波洛打断了他的话:

“但其实,我对你的名字一清二楚。你知道吗?你婶婶上周来找过我。”

“我婶婶?”罗利的下巴都快掉下来了。他极其惊讶地睁大了眼睛瞪着波洛。很显然,这件事对他来说是个新闻,波洛一开始还推测这两个人的来访有关联,现在他不得不把这个想法放在一边。有那么一瞬间,他觉得两个克洛德家族的成员在这么短时间之内都选择来向他请教似乎是个不同寻常的巧合,但一眨眼的工夫他就意识到这并不是巧合——只不过是由一个最初的起因自然而然发展而成的结果罢了。

他大声地说道:

“我猜莱昂内尔·克洛德太太就是你婶婶。”

如果说有什么区别的话,那就是罗利看上去比刚才更为惊讶了。

他用极端难以置信的口气说道:

“凯西婶婶?想必——您说的难道不是——杰里米·克洛德太太吗?”

波洛摇了摇头。

“可凯西婶婶她来找您究竟能有什么——”

波洛小心谨慎地喃喃自语道:

“我听她说,她是在神灵的指引之下来找我的。”

“哦,天哪!”罗利说。他看上去松了一口气,似乎被逗乐了。他仿佛在给波洛吃定心丸,说道:“您也知道,她不会害人的。”

“这我可说不准。”波洛说。

“您这话什么意思?”

“有谁是——从来——都不会害人的吗?”

罗利目不转睛。波洛叹了口气。

“你来找我是想问我些事情吧?对吗?”他温和地提醒了一句。

那副忧心忡忡的样子又回到了罗利脸上。

“恐怕这就说来话长了——”

波洛其实也有同样的担心。他一眼就看出罗利·克洛德不是那种说话能够直击要害的人。他向后靠去,半闭着眼睛听着罗利开始讲起来:

“您知道,我伯父是戈登·克洛德——”

“戈登·克洛德的事情我都知道。”波洛帮他省去了麻烦。

“好。那我就不需要解释了。他在去世之前的几个星期刚刚结婚——和一个姓安得海的年轻寡妇。自从他去世以后她就一直住在沃姆斯雷谷——她和她的一个哥哥。我们都听说她的第一任丈夫因为热病已经死在了非洲。但现在看来似乎不是这么回事儿。”

“啊,”波洛坐了起来,“你凭什么会这么认为呢?”

于是罗利描述了伊诺克·雅顿出现在沃姆斯雷谷的事情:“或许您已经在报纸上看到过了——”

“是的,我看过了。”波洛再次帮助他长话短说。

罗利继续说下去。他讲述了他对这个雅顿的第一印象,他去斯塔格的经过,他收到的比阿特丽斯·利平科特写给他的信,最后说到了比阿特丽斯偷听到的那段交谈。

“当然,”罗利说:“谁也说不准她到底听见了些什么。她可能多多少少有点儿添油加醋——或者甚至可能听错了。”

“她把这件事告诉警察了吗?”

罗利点点头。“我跟她说最好告诉。”

“请原谅——我还是不太明白——你为什么要来找我呢,克洛德先生?你想让我去调查这桩——谋杀案吗?因为我猜这是一桩谋杀。”

“天哪,不,”罗利说,“我不是想让您去干那种事情。那是警察的活儿。毫无疑问,他就是被人干掉了。不,我想知道的是这个。我想让您查清楚这个家伙究竟是谁。”

波洛眯起了眼睛。

“你觉得他是谁呢,克洛德先生?”

“呃,我的意思是——伊诺克·雅顿不是个真名。见鬼,那是引用过来的。丁尼生的作品。我费了九牛二虎之力去查证过。说的是一个家伙外出归来,结果发现他老婆嫁给了另一个家伙。”

“所以你觉得,”波洛平静地说道,“伊诺克·雅顿就是罗伯特·安得海本人?”

罗利慢吞吞地说道:

“嗯,他有可能是——我是说,年龄和相貌什么的都符合。当然,我已经反复跟比阿特丽斯追溯过了。她自然是没法一字不差地把他们两个人说的话都记下来啦。那家伙说罗伯特·安得海现在很落魄,身体很糟糕,亟须用钱。好吧,他也有可能说的就是他自己,对不对?他似乎还说过什么假如安得海出现在沃姆斯雷谷恐怕不合大卫·亨特心意之类的话——听起来就好像他人就在那儿,只不过是用了个化名而已。”

“在调查审讯的时候有什么跟身份辨认相关的证据吗?”

  如果觉得顺水推舟小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎.克里斯蒂小说全集顺水推舟无人生还万灵节之死加勒比海岛谋杀案黑麦奇案空中疑案破镜谋杀案孤岛奇案悬崖山庄奇案啤酒谋杀案东方快车谋杀案人性的记录波洛圣诞探案记罗杰.艾克罗伊德谋杀案(罗杰疑案)谋杀启事七钟面之谜, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签