第129章

  书农小说网友上传整理肯·福莱特作品无尽世界全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

出乎他的意料,她把头靠在了他的肩上。“多美的梦啊。”她说。

他俩都盯着火看。她的头发扎得梅尔辛的面颊直痒。过了一会儿,她把一只手放到他膝头,在一片静寂中,他能听见她的和自己的喘息声和木柴的噼啪声。

“在你的梦里,谁在那栋房子里?”她问。

“我不知道。”

“就像个男人。我看不到我的家宅,可我知道里边有谁:一个丈夫,几个婴儿,我母亲,一位年长的公公或婆婆,三个仆人。”

“男人和女人的梦想不一样。”

她仰起头,看着他,触摸着他的脸。“你把这些人都凑到一起时,你才有了生活。”她亲吻了他的嘴唇。

他闭上了眼睛。他记起了几年前她嘴唇轻柔的触碰。她的嘴只在他的唇上逗留了一下,就收回去了。

他觉得自己奇怪地分身了,仿佛他在从屋角盯着自己看。他不知道自己是如何感受的。他瞅着她,又一次看出来她有多么可爱。他问自己她身上有什么东西这么吸引人,并且马上意识到,一切都十分和谐,犹如一座漂亮的教堂的各个部分。她的嘴唇、她的下颏、她的颧骨和她的前额,全部如他刻画的一样——若是他是创造妇女的上帝的话。

她用平静的碧眼回眸望着他。“摸摸我吧。”她说着,便解开了她的斗篷。

他用一只手轻柔地握住她的一个乳房。他记得曾经这样做过。她的乳房竖起,紧贴在胸口上。他刚一摸,她的乳头当即硬了,暴露了她不动声色的举止。

“我愿意在你梦想的住宅里。”她说着,又亲吻了他。

她并非因一时冲动行事的;伊丽莎白从来不那样。她一直在想这事。虽说他每次都是无心地去看望她,高兴和她在一起,而没有往远处想,但她都一直想象他俩的共同生活。或许她甚至安排了这种场面。这样就解释了她母亲找了个馅饼的借口把他们单独留下了。他提议来看酿酒师迪克的房子,几乎毁了她的计划,但她也随机应变地同意了。

这样不动声色的接近是没有什么错误可言的。她是一个理智的人,这也正是他喜欢她的一方面。他知道,激情照样在表面之下燃烧。

看来错的恰恰是他本人缺乏感情。他不会冷静理智地对待女性——恰恰相反。当他感受到爱时,就会被爱攫住,让他既觉得愤愤不满,又觉得温情似火烧身。此刻他感觉受到了关注、宠幸而周身发痒,不过他还不致控制不住自己。

她觉察到了他的吻半心半意,就缩了回去。他看出她脸上那一丝隐隐的激情正在受到极力压抑,但他知道在那面具背后是畏惧。她天生如此沉静,应该花了她好大力气才这样主动,她害怕遭到拒绝。

她从他身边撤开,站了起来,拽高了衣裙。她生就一双线条优美的长腿,上面布着几乎看不出的金色细毛。虽然她身材修长苗条,但臀部宽得恰到好处,尽显女性的曲线。他禁不住凝视着她阴部的三角区。她的阴毛金黄得让他能够看透,直到浅浅突出的阴唇和中间微妙的线条。

他抬头看她的脸,从中看出了绝望。她已经尽了一切努力,看出来全都是徒劳。

梅尔辛说:“我很抱歉。”

她放下了衣裙。

“听着,”他说,“我觉得——”

她打断了他的话。“别说了。”她的欲望正在变成怒气,

“你现在说什么都是瞎话。”

她说得没错。他一直想编造些抚慰的半真半假的话:他身体不大好,或吉米随时都会回来。但她不想得到安慰。她已经失败了,无力的借口只能让她更感到别人在纡尊降贵。

她盯视着他,她美丽的面孔上摆下了难过和气愤的战场。沮丧的泪水涌到她的眼中。“为什么不?”她叫道。但当他张开嘴要回答时,她又说:“别回答!那不是真话。”这一次她又说对了。

她转身要走,又回过头来。“是凯瑞丝。”她说,脸激动地抽抖着,“那妖精对你施了魔咒。她不会嫁给你,可别人也没法拥有你了。她太恶毒了!”

她终于走开了。她把门甩开,迈步走了出去。他听到她抽泣了一会儿,然后就走了。

梅尔辛瞪着火。“噢,倒霉。”他说。

“有些事我需要向你解释一下。”一个星期后,在他俩离开大教堂时,梅尔辛对埃德蒙说。

埃德蒙的脸上现出一种和蔼愉快的神情,这是梅尔辛看惯了的。那种神情似乎在说:我比你年长三十岁,你应该聆听我的话,而不是给我上课;但我喜欢年轻人的热情。何况,我还没老到学不进东西。“好吧,”他说,“不过,到贝尔店里去说吧。我想喝一杯葡萄酒呢。”

他们进了酒馆,在紧靠壁炉的地方坐下。伊丽莎白的母亲给他们端来了酒,但她鼻孔朝天,没有和他们搭话。埃德蒙说:

“塞尔莉是在跟你还是跟我生气?”

“管她呢,”梅尔辛说,“你在海边站过吗?赤脚踩在沙子上,感受海水漫过脚趾的滋味?”

“当然啦,儿童都在水里玩过,连我是男孩时也这么干过。”

“你还记得海浪涌上退下,把沙子从你脚边淘走,形成一条小溪的情景吗?”

“记得,那是很久以前了,不过我觉得我明白你的意思了。”

“这就是旧木桥那儿发生的情况。流动的河水从中心的桥墩下淘走了泥沙。”

“你怎么知道的?”

“从桥塌之前木墩上的裂缝样子知道的。”

“你的意思是?”

“河流没有变。肯定还会像以前一样把新桥毁掉——除非我们预先防止。”

“怎么防?”

“按照我的设计,我在新桥的每个桥墩周围都堆上了大块的散石。它们会阻挡水流,减弱其作用。这就是用松散的线绳逗痒和用编紧的绳索鞭打之间的区别。”

“你怎么知道的?”

“我跟博纳文图拉打听的,那是在桥刚塌之后他回伦敦之前。他说他在意大利见过在桥墩周围堆石头的做法,他始终不明白有什么用。”

“太妙了。你跟我讲这个是为了一般的开窍呢,还是有什么特殊的目的呢?”

“像戈德温和埃尔弗里克那样的人不明白这个道理,就算我告诉他们,他们也不会听取。就是为了防止埃尔弗里克那笨脑子听后也不肯完全照我的设计去施工,我才想要镇上至少有一个人明白堆石头的原因。”

“但有一个人嘛——你不就是吗?”

“我要离开王桥了。”

这使他吃了一惊。“离开?”他说,“你?”

  如果觉得无尽世界小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:肯·福莱特小说全集无尽世界燃烧的密码寒鸦行动情死荒漠针眼巨人的陨落风暴岛, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签