第68章

  书农小说网友上传整理丹·布朗作品达芬奇密码全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

提彬将拐杖拖在身后,他被雷米推着往出口处走去。这时塞拉斯也开始向后移动起来,但他的手枪始终对准了兰登与索菲两人。

索菲的语气非常坚决:"你是在给谁卖命啊?"

闻听此言,雷米笑得得意忘形:"奈芙小姐,说出来会让你大吃一惊的。"

第八十七章

维莱特庄园客厅里的壁炉冷了,然而科莱中尉却在它跟前走来走去,一边读着国际刑警组织给他发来的传真。

一切出乎他的意料。

根据官方所做的记录,安德烈。韦尔内是一位模范市民。警方没有任何有关他的犯罪记录,甚至连一张违规停车的罚款单也没有。他先后在预科学校以及巴黎大学受过教育,并以优异成绩获得国际金融专业的学位。据国际刑警组织说,韦尔内的大名经常出现在各家报纸上,并且都是些正面新闻。很明显,此人曾参与过苏黎世储蓄银行安全系统的设计,从而使它成为当今世界电子安全系统的领头羊。根据韦尔内个人信用卡上的资料显示,他是一位艺术书籍的爱好者,各种名贵酒类的嗜好者;他酷爱古典音乐--他所珍藏的唱片里大多数是勃拉姆斯的作品,显然他是用几年前购置的那一套特别高级的立体声系统来欣赏这些音乐的。

一无所获。科莱不禁叹了口气。

今天晚上,从国际刑警组织提供的情报来看,唯一的亮点显然就是提彬的仆人留下的指纹了。在屋子另一头,PTS 的首席检察官坐在舒服的椅子上,读着交上来的调查材料。

科莱望过去。"有什么新发现没有?"

检察官耸耸肩:"这是雷米。莱格鲁德留下的指纹。他因犯了轻微罪行而受到传讯。没什么大不了的。好像是他为了享受打免费电话的便利,重新装了电话插孔而被学校赶出来了……后来又去偷偷摸摸,抓起来放了出去,放出去又被抓起来。有一次做急诊气管切开手术,他还在医院开具的账单上做了手脚。"他抬起头,吃吃地笑。"说什么对花生油产生过敏反应呢。"科莱点了点头,他想起有次警方到一家餐馆去做调查,那家餐馆没在菜单上注明肉辣酱里含有花生油。结果有位客人坐到桌上才吃上一口,就因对花生油产生过敏反应而猝然死去。

"莱格鲁德为避免被人抓起来,可能就住在这里。"检察官一副很开心的样子:"他那天晚上够幸运的了。"科莱叹了口气:说:"好啦,你最好还是去跟法希上尉说吧。"

检察官阻止了他,就在此时,另一位PTS 的特工人员急匆匆地走了进来。"中尉,我们在谷仓里发现了一些东西。"从那位特工急切的神情来看,科莱只好猜测可能是发现某人的尸体了。

"不是的,阁下,是更多的--"他迟疑了一下:"令人感到意外的东西。"

科莱擦擦眼,跟着这位特工来到谷仓。他们进得那散发出霉气、有如洞穴的地方,那特工走到屋子中央,那里有一架木梯,高高地通向屋椽,紧靠在高悬于他们头顶的草棚上。

"梯子原先不在那里吧。"科莱幽幽地说。

"是的,阁下。那梯子是我弄上去的。刚才大家还在罗尔斯轿车附近提取现场留下的脚印时,我看到这架梯子倒在地上。要不是看到梯子中间的横挡坏了发了霉,我才不会多想。梯子没有其他特别的用处。它刚好够着那个草棚,所以我把它竖起来,爬到上面去看。"科莱循着那架倾斜得厉害的梯子望过去,目光终于落在那离地面很高的草棚上。难道经常有人爬到上面去吗?从这里往上看,那草棚宛如一个无人的舞台,不过,从这里显然很难看清它的全貌。

一名PTS 的高级特工出现在木梯的顶端,他正俯身朝下看。"中尉,你肯定很想上来看看吧。"他用那戴着橡胶手套的左手朝科莱挥了挥。

科莱疲惫地点了点头,走到那架破旧的梯子下面,抓住了底部的横档。梯子被设计成旧式的锥形,科莱越往上爬,梯子就变得越窄。科莱快爬到梯子的顶端时,踩在一节细小的横档上,身体几乎失去了平衡,顿时觉得身体下面的谷仓在眼前旋转起来。于是他提高警惕,继续往上爬,终于爬到梯子的顶端。那位已在上面的特工,向他伸出了手。科莱伸手一把抓住,这才勉强地来到草棚的平台上。

"喏,就在那边。"PTS 特工指着里头一尘不染的阁楼,说:"从这里往前走,我们只发现几个脚印,不过,我们马上就拿去做鉴定。"科莱借着着微弱的光,斜视着远处的墙。那到底是什么东西呢?在离他们老远的墙壁上,建了一座装备精良的计算机工作站--它由两个铁塔一般的中央处理器、一台带喇叭的平面视频显示器、一台硬盘驱动器,还有一套多频道的似乎已经充好电的音频控制设备组成。

究竟是什么人,竟跑到这地方来干这种勾当?科莱朝对面走去,一边问:"你们注意到那套设备没有?"

"那是听音哨啊。"

科莱觉得有些头晕:"你是说窃听器吗?"

那名特工点了点头:"是的,是非常先进的窃听器。"他向一张堆满电子零件、使用指南、仪器、电线、焊接棒以及其他许多电子组件的设计桌做了个手势。"那人很清楚他在做些什么。这里的许多仪器,跟我们的设备一样先进,这其中有微型话筒、可充电的光电池,还有高容量的随机存贮器芯片等。他甚至还拥有新式微型驱动器呢。"这倒是给科莱留下了深刻的印象。

"这是套很完整的系统。"那名特工说着,递给科莱一件比袖珍计算器大不了多少的装置。从它上面垂下一条大约一英尺长的电线,在线的末端,粘着一块邮票大小、薄如胶纸的金属薄片。"它主要是由配置了充电电池的高容量硬盘录音系统组成。电线末端的金属薄片,就是集话筒与光电充电电池功能于一身的装置。"科莱很了解它们。退回到几年前,这些看似金属薄片、利用光电池的话筒,从技术上讲在当时是一项巨大的突破。而如今,硬盘录音设备就可安放在比如说灯的后面,而金属薄片大小的话筒则可嵌入灯的底座里,并染上与之相匹配的色彩。只要装上这样的话筒,使它每天能接收机小时阳光的照射,光电池就会给系统持续充电,那像这样的窃听器就能继续使用下去,而不受到什么限制。

"那接收方法呢?"科莱问道。

那名特工朝一根绝缘电线做了个手势一一那根线从电脑后面伸出来,沿墙壁而上,穿过了谷仓屋顶上的一个洞眼。"他们是通过简单的电磁波,利用屋顶上的小天线接收的。"

科莱知道,这些录音设备通常安置在办公室里,并利用声音来激活,为的是节省硬盘的空间;白天,它被用来录下别人谈话的片断,到了晚上,为避免被人发现,再把压缩的声音文件发送出去;然后,硬盘会自动进行清理,准备第二天再次录音。

他把目光转移到堆满几百盒音响磁带的架子上,这些磁带都标有日期,也都编了号。

有人一直在忙得不可开交呢。他转身问那名特工:"你知道他们在监听谁吗?"

"这个嘛,上尉。"这位特工走到计算机前,并启动了一份软件,说:"我觉得最奇怪的是……"

第八十八章

兰登与索菲跨过圣殿教堂地铁站的旋转栅门,冲进肮脏的隧道与站台组成的迷宫深处时,他感到筋疲力尽,同时也觉得非常的内疚。

是我连累了提彬,他现在真可谓是性命攸关。

雷米的突然卷入虽然令大家深感震惊。不过还是很有意义的。这说明,任何人,只要他们想把圣杯弄到手,都会暗中派人打入到对手内部。基于同样的理由,他们将人安插到提彬的身边。纵观历史,那些了解圣杯史的人,长期以来一直吸引着小偷以及学者那样的人。提彬一直是这些人的众矢之的。这样的事实本可让兰登减少一些拖累他的自责,然而却没有。我们得找到雷爵土,将他解救出来。马上。

兰登跟着索菲来到通往西面的地铁黄线暨绿线的站台,一到那里,她就急忙跑去打公用电话报警--尽管雷米曾威胁她不要去报警。兰登坐在附近一张肮脏的椅子上,心里充满了悔恨。

索菲一边拨电话号码一边不住地重申:"请你相信我,眼下解救提彬最好的方法,就是马上让伦敦警方插手进来。"兰登最初并不同意她的主张,不过由于他们已想好了一套计划,这才使索菲的那套逻辑开始变得有意义起来。提彬暂时是安全的。即使雷米与其他人知道骑土坟墓的确切位置,他们还是需要提彬来帮助他们解开圆球之谜。兰登担心的倒是,在圣杯地图找到之后,他们又会做出什么样的事情来呢?一旦找到了地图,雷就会成为他们沉重的包袱。

要是兰登还想有机会解救提彬?或者再看到拱心石,他就得先找到这座骑士坟墓。不幸的是,雷米突然来了个先发制人。

现在,迫使雷米停下来就是索菲承担的任务。

而兰登的责任就是找准骑士的坟墓。

索菲可能会使伦敦警方四处追捕雷米与塞拉斯,迫使他们东躲西藏,惶惶不可终日,如果运气不错,甚至有可能逮住他们。但是,兰登的计划就不敢那么肯定了--他打算坐地铁到附近的国王学院,它因拥有所有神学方面知识的电子数据库而闻名。这是兰登所听过的最重要的研究手段。任何关于宗教方面的历史问题,只要一敲键盘,很快就会找到答案。他不知道该数据库对"一位被教皇杀害的骑士"这样的问题会提供什么样的答案。

他站起来,来回踱着步,盼望火车能马上就来。

在公共电话那头,索菲终于拨通了伦敦警方的电话。

"这里是雪山分局。"调度员在另一头说道:"请问你要将电话转往哪个分机?"

"我是来报案的,有人被绑架了。"索菲知道,怎样才能做到不拖泥带水。

"请问尊姓大名?"

索菲停了一下,才说:"我是法国警察署的特工索菲。奈芙。"

显然她的头衔起到了预期的效果。"我马上就给你转过去,女士。我去叫一位侦探来跟你通话。"电话接通时,索菲就在怀疑警方会不会相信她对提彬的绑架者的描述。一位穿着晚礼服的男人。还有比这更容易让人辨认的嫌疑人吗?就算雷米改换装束,但他还带了一名患有白化病的修道士。况且他们还裹挟了一名人质,不可能会去搭乘公用的交通工具。她在心里疑惑,伦敦可能会有多少"美洲虎"牌加长豪华轿车。

索菲以乎要等上一辈子的时间才能联系上那名侦探。快点呀!她听得见电话线里发出的"滴答"声和"嗡嗡"声,仿佛她正被电话线传了过去。

  如果觉得达芬奇密码小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:丹·布朗小说全集达芬奇密码本源地狱达·芬奇密码失落的秘符天使与魔鬼骗局数字城堡, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签