第57章

  书农小说网友上传整理罗伯特·加尔布雷思作品蚕全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  

第四十四章

  他的伙伴和朋友都冲向军队如同汹涌的激流。

  ——托马斯·戴克,《高贵的西班牙士兵》

  那天晚上,斯特莱克在厨房兼客厅的沙发上坐了很长时间,几乎听不见查令十字街上的车水马龙,也听不见偶尔传来的提早参加圣诞派对的人们的模糊喊声。假肢已经拿掉,穿短裤坐着很舒服,伤腿的断茬没有了压力,膝盖的疼痛也已被双倍剂量的止痛片抑制住。一盘没有吃完的意大利面在他身边的沙发上凝固,小窗户外的天空变成天鹅绒般的深蓝色,夜晚真的来临了,斯特莱克虽然很清醒,却没有动弹。

  看到夏洛特的婚纱照片似乎是很久很久以前的事。他一整天都没有再想到她。难道真正的治愈就这样开始了?她嫁给杰戈·罗斯,而他独自一人,在冰冷、昏暗的阁楼间里枯坐,苦苦思索一起精心设计的谋杀案的复杂细节。也许,他们终于回到了各自真正的归宿。

  面前的桌上放着他从奥兰多那里拿来的深灰色打字机色带盒,装在透明的证据袋中,仍然被《在邪恶的岩石上》的封面打样包着一半。他已经盯着它看了至少半个小时,感觉就像一个小孩在圣诞节早晨面对一件神秘而诱人的包裹,那是圣诞树下最大的礼物。可是他还不能看,也不能碰,生怕妨碍从色带上可能会收集到的法庭证据。也许涉嫌篡改……他看了看表。他对自己保证过,必须等九点半再打电话。对方忙了一整天工作,还要把孩子弄上床睡觉,还要安抚老婆。斯特莱克需要时间做充分的解释……然而他的耐心是有限的。他费力地站起身,拿上办公室的钥匙,抓住栏杆,单腿跳跃,偶尔还不得不坐下来,就这样步履艰难地下了楼。十分钟后,他重新回到自己的房间,回到余温残留的沙发上,手里拿着小折刀,并戴上一副他先前给过罗宾的那种乳胶手套。

  他从证据袋里小心翼翼地拿出色带盒和那张皱巴巴的封面插图,把仍用纸托着的色带放在摇摇晃晃的贴面桌上。他屏住呼吸,抽出折刀上附的牙签,小心插进露出来的那截脆弱的色带的两英寸之后。他细致地操作,把色带又拉出来一些。一些反着的文字显露出来,字母前后颠倒。

  而且我以为自己了解艾迪这家伙肾上腺素突然高涨,但斯特莱克只是满意地轻轻叹了口气。他用折刀上的改锥插进色带盒顶部的齿轮,灵巧地把色带重新拧紧,整个过程都没有用手触碰到色带盒,然后,他仍戴着乳胶手套,把色带盒重新放进证据袋。他又看了看表。再也等不下去了,他拿起手机,拨了戴夫·普尔沃斯的电话。

  “时间不合适吧?”老朋友接听后,他问道。

  “没关系,”普尔沃斯说,显得有点好奇,“什么事,迪迪?”

  “需要你帮忙,伙计。帮我一个大忙。”

  工程师远在一百英里之外,坐在布里斯托尔自家的客厅里,听侦探解释需要做的事情,一直没有打断他。斯特莱克终于说完了,电话那头一片沉默。

  “我知道这个请求有点过分,”斯特莱克说,焦虑地听着电话里噼噼啪啪的杂音,“也不知在这样的天气是否可能。”

  “当然可能,”普尔沃斯说,“不过,迪迪,我得看看什么时间能做。很快就有两天假……不知道佩妮会不会急着……”

  “是啊,我也觉得那可能是个问题,”斯特莱克说,“我知道会有危险。”

  “别侮辱我。我干过比这更狗血的事,”普尔沃斯说,“不是,佩妮想让我带她和她母亲去采购圣诞节礼物……别管她了,迪迪,你说这是生死攸关的事?”

  “差不多吧,”斯特莱克说,闭上眼睛,咧开嘴笑了,“涉及生命与自由。”

  “不去圣诞采购了,小伙子,那是老家伙干的事。包在我身上,我要是发现什么就给你打电话,好吗?”

  “注意安全,伙计。”

  “滚你的蛋。”

  斯特莱克把手机扔在自己坐的沙发上,用双手揉搓着笑意未消的脸。他叫普尔沃斯做的事可能比抓住一条擦身而过的鲨鱼更疯狂、更无意义,但普尔沃斯是个喜欢冒险的人,而现在已经到了采取极端手段的时候。

  关灯前,斯特莱克又读了一遍跟范克特的谈话记录,并在“切刀”这个词下面画了道横线,他画得那么重,力透纸背。

  

第四十五章(1)

  你没有注意到蚕的讽刺意义吗?

  ——约翰·韦伯斯特,《白色的魔鬼》

  为了寻找证据,奎因家和塔尔加斯路的那座房子仍在被彻底搜查。利奥诺拉还关在哈洛威监狱。这已经变成了一场等待的博弈。

  斯特莱克已习惯于在寒冷中一站几个小时,注视着关了灯的窗户,跟踪面目不清的陌生人;电话无人接,敲门无人应,毫无表情的脸,一无所知的旁观者;令人绝望的故意不配合。在这个案子里,还有一点使他分心,就是不管他做什么,背景里总有个细小的声音发出焦虑的哀鸣。

  你必须保持距离,但总有人向你求助,总有一些不公正的事让你感到痛心。利奥诺拉关在牢里,脸色惨白,哀哀哭泣,她的女儿还蒙在鼓里,失去双亲,那么柔弱。罗宾把奥兰多的那幅画钉在桌子上方,因此,侦探和助理忙于其他案子时,一只快乐的红肚皮小鸟便会凝视着他们,提醒他们别忘了一个卷发小姑娘仍在拉德布鲁克林等待妈妈回家。

  罗宾至少还在做一件有意义的事,不过她觉得自己让斯特莱克失望了。连着两天,她回到办公室时都一无所获,那个证据袋仍是空的。侦探提醒她必须格外小心,千万不能让人注意或想起她来。斯特莱克不想明说他认为罗宾多么容易辨认,虽然她已经把金红色头发塞在一顶小圆帽子下面。她长得太漂亮了。

  “我真的需要这么谨慎吗?”罗宾不折不扣地听从他的吩咐,说道。

  “别忘了我们在跟什么人打交道,罗宾,”斯特莱克没好气地说,内心的焦虑仍在哀鸣,“奎因不是自己把肠子掏出来的。”

  他的一些忧虑其实很模糊。不用说,他担心凶手会逃跑,还担心他正在编织的脆弱的案情结构中有巨大的漏洞,目前他主要是通过自己的想象构筑整个案情,还需要物证来把推理落到实处,以免警察和辩护律师对它嗤之以鼻。但他同时还有别的担心。

  斯特莱克虽然不喜欢安斯蒂斯给他贴上的“神秘鲍勃”这个标签,但他此刻确实预感到危险正在逼近,就像当时确凿无疑地预感到“北欧海盗”即将在周围爆炸一样强烈。人们称之为直觉,斯特莱克知道这其实是捕捉到了微妙的蛛丝马迹,在潜意识里顺点连线。在一团互不相干的证据中清晰地浮现出凶手的画面,那个形象阴森而狰狞恐怖:这起案件涉及痴狂的心态、极端的暴怒,以及一个精于计算、聪慧但深度变态的大脑。

  如果他继续坚持调查,不肯放弃,随着他离目标越接近,提问的目的性越明确,凶手就越有可能在他造成的威胁中狗急跳墙。斯特莱克自信有能力识别和击退对方的进攻,但是,一个已表现出痴迷拜占庭式残忍的精神变态狂会采取什么应对措施,仍然令他想起来就心生不安。

  普尔沃斯的假期过去了,没有什么切实的成果。

  “先别放弃,迪迪。”他在电话里告诉斯特莱克。努力毫无结果,似乎并未使普尔沃斯灰心,反而激起他的斗志,这就是他的性格。“我星期一请个病假,再试一次。”

  “我不能要求你这么做,”斯特莱克喃喃地说,心情沮丧,“来回开车——”

  “是我主动提出来的,你这个没良心的假腿子混蛋!”

  “佩妮会杀了你的。她的圣诞节采购怎么办?”

  “我有可能在伦敦警察厅露面吗?”普尔沃斯说,他不喜欢首都及其居民,这是他长期坚持的原则。

  “你真够哥们儿,伙计。”斯特莱克说。

  他挂断电话后,看见罗宾调皮的笑容。

  “有什么好笑的?”

  “‘伙计’。”她说,这听起来是私立公学的范儿,太不像斯特莱克了。

  “不是你想的那样。”斯特莱克说。他讲起戴夫·普尔沃斯和那条鲨鱼的故事,刚讲到一半,他的手机又响了:一个陌生号码。他接了。

  “是卡梅隆——嗯——斯特莱克吗?”

  “说吧。”

  “我是裘德·格雷厄姆。凯瑟琳·肯特的邻居。她回来了。”那个女性的声音高兴地说。

  “真是好消息。”斯特莱克说,朝罗宾竖起两个大拇指。

  “是啊,今天早晨回来的。有个朋友跟她在一起。我问她去了哪儿,她不肯告诉我。”那个邻居说。

  斯特莱克想起裘德·格雷厄姆以为他是个记者。

  “那个朋友是男的还是女的?”

  “女的,”她回答的语气透着遗憾,“又高又瘦的黑皮肤姑娘,总是跟在凯瑟琳身边。”

  “这对我很有帮助,格雷厄姆夫人,”斯特莱克说,“我——嗯——有劳你了,我待会儿给你往门缝里塞点东西。”

  “太好了,”邻居高兴地说,“谢谢。”

  她挂了电话。

  “凯瑟琳·肯特回家了,”斯特莱克对罗宾说,“好像皮帕·米吉利跟她住在一起。”

  “哦,”罗宾忍着笑说,“我,嗯,我猜想你现在后悔把她脑袋夹在胳膊底下了吧?”

  斯特莱克无奈地笑了笑。

  “她们不会理睬我了。”他说。

  “是的,”罗宾赞同道,“应该是不会了。”

  “利奥诺拉坐了牢,她们该满意了。”

  “如果你把整个推理告诉她们,说不定她们愿意配合呢。”罗宾提议道。

  斯特莱克摸着下巴,两眼失神地看着罗宾。

  “不行,”他最后说,“我如果泄露了侦察目标,说不定哪天夜里就会被一把刀子刺中后背。”

  “你在开玩笑吧?”

  “罗宾,”斯特莱克说,微微有些焦虑,“奎因是被捆起来开膛破肚的。”

  他坐在沙发的扶手上,扶手不像沙发垫那样传出刺耳的声音,但也在他的重压下轻轻呻吟。他说:

  

第四十五章(2)

  “皮帕·米吉利上次很喜欢你。”

  “交给我吧。”罗宾立刻说道。

  “不是你一个人,”斯特莱克说,“也许你可以把我也弄进去?今晚就行动怎么样?”

  “没问题!”罗宾兴奋地说。

  她和马修不是确定了新的规则吗?这是她第一次考验马修,她去打电话时信心十足。当她告诉马修不知道今晚什么时候回家时,马修的反应不能说是热情,但至少是毫不犹豫地接受了这个消息。

  于是,那天晚上七点,斯特莱克和罗宾详细讨论了即将采取的策略之后,就分头出发了。罗宾先走十分钟,在寒冷刺骨的夜色中前往斯塔夫·克里普斯故居。

  街区前的水泥空地上又聚集着一帮小青年,他们两星期前谨慎地、毕恭毕敬地让斯特莱克通过,但对罗宾就没那么客气了。罗宾朝楼房内的楼梯走去时,其中一个青年在她面前蹦跳着后退,邀请她入伙,夸她长得漂亮,嘲笑她的沉默,而他那些同伙在她身后的黑暗处评论她的背影,发出讥笑。走进水泥楼梯井时,那个青年的嘲笑声发出奇怪的回音。罗宾觉得他最多不超过十七岁。

  青年为了取悦同伙,懒洋洋地横在楼梯井里。“我要上楼。”罗宾语气坚定地说,头皮却开始冒汗。他还是个孩子,罗宾告诉自己,而且斯特莱克就在后面。这想法给了她勇气。“请你让开。”她说。

  青年犹豫一下,轻蔑地评论了她的身材一句,便挪开了。罗宾经过时以为他会伸手抓住自己,但他慢慢跑回同伙身边,他们都冲着她的背影骂一些难听的话,罗宾只管走上楼,来到通往凯瑟琳·肯特公寓的那个阳台上,为自己没被跟踪而松了口气。

  屋里的灯亮着。罗宾站立片刻,鼓起勇气,按响门铃。

  过了几秒钟,门谨慎地打开六英寸,里面站着一个中年女子,一头纠结的红色长发。

  “凯瑟琳?”

  “是,怎么啦?”女人疑惑地问。

  “我有一个非常重要的情报要告诉你,”罗宾说,“你必须听一听。”

  (“别说‘我需要跟你谈谈’,”斯特莱克对她面授机宜,“也别说‘我有问题要问你’。你的话听上去要对她有利。尽量不要告诉她你是谁。要显得很急迫,让她担心如果把你放走就会错过什么。你需要在她想清楚之前就闯进屋里。叫她的名字。建立一种私人关系。不停地说话。”)“什么事?”凯瑟琳·肯特问。

  “我可以进去吗?”罗宾问,“外面很冷。”

  “你是谁?”

  “你需要听听这个情报,凯瑟琳。”

  “你是——”

  “凯瑟?”有人在她身后说。

  “你是记者吗?”

  “我是朋友,”罗宾灵机一动说道,脚尖迈过门槛,“我想帮助你,凯瑟琳。”

  如果觉得蚕小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:罗伯特·加尔布雷思小说全集布谷鸟的呼唤, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签