第24章

  书农小说网友上传整理蒋方舟作品我承认我不曾经历沧桑全文在线阅读,希望您喜欢,记住本站加入收藏下次阅读。

这两者有一个共同点:它们对父亲来说都是永远负担不起的、华丽又危险的奢侈品。父亲只能站得远远的,含着涩涩的笑远观,而害怕自己的神情里流露出少许的放纵。顶多只能用戴着手套的手小心而压抑地抚摸一下下,却不能放胆欣赏,不能久久亲近。

在法国小说《香水》里,作者曾经用令人发指、令人战栗的敏感和细腻,详细地描述了一个父亲,在早上走进女儿的卧室,呼唤她起床时候的心理活动:

“里希斯在看自己女儿时,也被吸引住了,以致他也会在无一定的时间里,一刻钟或者半小时,忘记了世界,也忘记了自己的事业——而这些他即使在睡觉时也不会发生呀!——注意力完全集中于观看这美丽的少女,而且说不出自己究竟做了什么。最近——他很不愉快地觉察到这点——晚上他送她上床,或是有时早晨他去喊醒她时,她还像躺在上帝的手中一样睡着,她的臀部和乳房的形态都透过薄薄的睡衣显示出来,他望着她那胸脯、肩膀曲线、肘部以及枕在脸部下面的光滑的前臂,她那平静地呼出来的升起的热气——这时他的胃就绞痛得难受,喉咙也缩紧了,他在吞咽着,天晓得,他在诅咒自己,诅咒他是这女人的父亲,而不是一个陌生人,不是随便哪个男人。她可以像现在在他面前一样在这男人面前睡觉,而他可以毫无顾忌地躺在她身边、她身上、她怀里纵情欢乐。他抑制住心中这可怕的欲火,朝她偏下身子,用纯洁的父亲的吻唤醒她;每当这时,他身上便冒出了冷汗,四肢在颤抖。”

这个父亲是个超级大恶魔吗?这个父亲心理变态十恶不赦吗?这样的啐骂我只觉得伪君子。按照社会和道德的要求,父亲必须爱女儿,但是必须爱得纯洁,爱得高尚,爱得抽象。这个要求其实不合理,这又不是淘米,把不纯洁的、关乎欲望的小念头们,用指头尖一一拈出来,最后只剩下不掺杂质的一群形而上

的爱。

这个行为,比拉帕其尼还要不人性。男性的爱本来就兼具对自己强大的餍足,对对方柔脆的俯视。这爱情的元素和成分,和父爱本来就有99%的相似之处,强行把两者分开,摆在相隔甚远的情感格架中,未免做作地得让人啼笑皆非。

就连托尔斯泰,也对女儿有着隐秘的情感。当他的女儿们还没有出嫁时,只要有人向她们献殷勤,父亲就非常痛苦。除了要听从他的意愿之外,他还经常嫉妒地监视她们的一举一动,察言观色,偷看她们的情书。有时他很难保持对年轻小伙子的应有礼貌,有时则显得过分殷勤,似乎要以此不让小伙子接近他的女儿。

托尔斯泰晚年自视为上帝,对自己有着神一般的精神要求,一生中最害怕的就是各种“不纯洁”的欲望与情感,而他都难以欺骗自己对女儿复杂的感情。

女儿是父亲创造的。女儿是父亲养殖的。女儿是父亲的所

有物。

女儿的拥有权属于父亲,父亲却永远不能拥有。

大家都指责拉帕其尼把女儿当成有毒的植物。然而,我们能不能换一种理解,拉帕其尼其实是把所有的有毒的植物当成女儿。

他种植了满园美丽的致命,令世界上所有人都无法接近,只要是接近就会粉身碎骨——一如父亲接近女儿的结局。

这是不是拉帕其尼,对身为父亲注定的原罪带着冷笑的报复呢?

哦,莫莫瓦拉!莫莫瓦拉!

我所知道的关于父女最悲伤的故事,是这样的:

莫莫瓦拉同女儿去菜园,他把女儿放到树上,以便他能够仰视她的生殖器,并发出长时间的katugogova的声音。那是一种高音调的声音,而这种高调的声音被嘴巴和手的快速敲击所打断,这种尖声通常表示受到强烈刺激的快感。他的女儿问他:为什么这样痛苦地尖叫?他回答道:我看到了一辆绿车。这种事情连续地重复发生着,而且他还多次谈到一只鸟。当他的女儿从树上下来的时候,他的阴茎已经勃起,他终于脱去了女儿的遮羞草裙。他的女儿十分惊慌地哭起来。可是他抓住她,反复地拼命交媾,一切结束之后,他的女儿唱起小调:“哦,莫莫瓦拉!莫莫瓦拉!我的肉是你的肉,父亲啊,我的父亲。你的名字是我的父亲。他抓住我,他强迫我,他玷污了我。”她的母亲听到她唱的小调,并猜中发生了什么事情。“他已经得到了这个女儿,并已经交媾了,我要去看一看。”

女孩的母亲遇到了他们,这个女孩诉说着,而她的父亲则矢口否认。这个女孩带着她所有的杂物去了海滨。她唱着歌引来了一条鲨鱼。那条鲨鱼先吃掉了她制作草裙的木板,又吃掉了她的篮子,然后是她的一只胳膊,接着是另一只胳膊,鲨鱼一点点地吃着。那个女孩重复地唱着那支小调,最后她唱道:“把我全部吃掉吧。”鲨鱼最终也就这样做了。

在家里,莫莫瓦拉向妻子询问女儿哪里去了,他听说她已经悲惨地死去之后,反应却是要求他的妻子脱去草裙,他要同她交欢。这个故事描述了他性交时的摆动,而这种运动如此强烈以至于他的妻子不断抱怨:yakay,这是一种精神上痛苦的表达。但是,他的阴茎却越进越深,她再次无望地尖叫着。事后,她就死去了。

第二天,人们在庭院中询问他发生了什么事,他说他的妻子被矛刺死了。“刺在哪里了?”“矛刺入了她的阴道。”然后莫莫瓦拉割断了他自己的阴茎,也死去了。

这个故事出自一本叫做《野蛮人的性生活》的书。这本书是由著名人类学家马林诺夫斯基撰写的,是有关南太平洋特罗布里恩德岛居民性文化的专著。

“莫莫瓦拉”也是岛上口耳相传的一个故事,是否是真人真事改编,还有待考证。

而就算这个故事是真实发生过的,人们也可以在胆战心惊之后,抚胸自慰道:“这到底还是未开化的野人世界发生的故事。”

文明和野蛮的差距其实并没有那么大。莫莫瓦拉的确只偶尔在报纸社会新闻的角落出现,禽兽般的父亲还是走向灭亡的物种,就算没有灭种,也是属于应当被集中销毁的族群。然而,女儿们对父亲的恐惧却从未消失过。

当父亲用压制而灼灼的目光,看着女儿的后背。女孩,我敢说所有的女孩,都能在一瞬间察觉。大脑的情绪合成车间里,立刻合成出恐惧、愤怒、羞耻、鄙夷、仇恨种种复杂的情感。

这种纠杂的、不足为外人道的苦涩情感,大多数都被长大了的小女孩们淡忘了,因为当伦理这件事被植入大脑,女孩们首先自责自愧的就是对父亲的揣度与诽谤,自己先在内心否定和勾销了一番,认为毫无依据,对父亲撤了诉。

然而,却不能对自己的感官撒谎。

即使是在没有淡忘的时候,我们也说不出对父亲的这种无端恐惧来。若是要反复逼问,小女孩只能没头没脑地说:“爸爸凶。”

萧红一生都仇恨自己的父亲,从未撤销过对父亲的控诉。

在自传里,她是这样回忆的:“九岁时,母亲死去。父亲也就更变了样,偶然打碎了一只杯子,他就要骂到使人发抖的程度。后来就连父亲的眼睛也转了弯,每从他的身边经过,我就像自己的身上生了针刺一样;他斜视着你,他那高傲的眼光从鼻梁经过嘴角而后往下流着。

父亲打了我,我就躲到祖父那里。祖父告诉我:‘快快长吧,长大就好了。’二十岁那年,我就逃出了父亲的家庭。‘长大’是‘长大’了,而没有‘好’。”

“父亲在我眼里变成一只没有一点热气的鱼类,或者别的不具着情感的动物。”

父亲的可怕可憎之处,恐怕不只是因为打碎了杯子就要骂,做错了事就要打吧。萧红对父亲,多少是有些性的恐怖。

父亲最令人吓得发抖的,并不是脏话和巴掌,而是他流动的目光。

我小时候也害怕和父亲独处,那时我只有八九岁,也不明白那种如坐针毡的来由。当有外人在时,我正常撒娇,有时也会不得体地放肆,表演一个普通的娇气女儿,表演得栩栩如生。

然而,每当我妈出去买菜,我和我爸独处,我们俩并排坐在沙发上看电视里的新闻,或者连续剧的时候,我总是正襟危坐,危矜而严肃,手规矩地摆在膝盖上,直挺僵硬得像古装剧里的小学童。我是紧张的,而这种紧张里多少有点模糊的警惕的意味。

我目光只敢低垂,有时就盯着我爸的袜子。深蓝色的丝袜,看得出里面崎岖骨凸的巨大脚来,脚底板有层薄薄的微酸的潮湿,我心生冰冷的寒意。我对这袜子和脚印象极深,它是我记忆里隐藏得很深的莫名的惊惶。

还有一件事我印象很深。那是我十岁左右的事情,我刚刚开始发育,我妈对此咋咋呼呼得令我羞愧万分,又骚动万分。

有一天,我想要照照自己。我们家没有落地镜,唯一一个反射面积比较大的镜子就是厕所的洗脸池上面那一块。我那时候还很矮,踮起脚来也只能看到自己鼻梁到头顶的部分,这块镜子一直令我恼怒。

我专门从厨房搬了一个高脚凳,鬼鬼祟祟地关上门,颤颤巍巍地站到了高高的凳子上,对着镜子,我把自己脱了个精光。镜子里映射的部分,是个苍黄粗糙无头女体。这副躯体,同街上随意散落的劳动人民——三轮车夫、板车工、施工者——的裸露并没有什么区别:肤色严重不均匀,结实得令人纳闷,乳房是平坦的,内脏在身体里显得太拥挤,使得胃和肚子凸起了一块。

罗衫褪尽,裸体千呼万唤始出来,结果看起来一点娇嫩的影子都没有,赫然是一副历经风吹雨打的样子,顶多让观众讷讷一句“劳动最光荣,劳动者最美”,而毫无纯真的诱惑,更谈不上什么性感的魅力,

我对镜子里的裸体抽搐眼角,挤出一个窘迫的鼓励的微笑。

这时候,我爸不小心推门而入,大喝一声:“你在干什么?!”

吓得我几乎从椅子上跌下来,跌入便池,成为历史上死因最丢脸、死处最丢脸、死法最丢脸、死相也最丢脸的第一人。

我爸愤怒地把门摔上。我吓得魂飞魄散,羞愤过后是巨大的愤怒和仇恨,对父亲的。

我做错了事,但我爸是应该被责备的那个。这不是思想品德书上教的是非判断,这是原始两性间的性的判决。

这件事到现在,只留下一股淡淡的置之一笑的尴尬。我爸估计都不记得这件事了。它不足以构成童年阴影,但足以使我相信书本里只谈“亲情”的父女关系,隐藏了太多。

父亲的裸体

我想,说了这么多,我终于有勇气说出我最想说的话:

爸们,生孩子,你们的确天赋异禀,奇迹般的精子储备和发射功能有如天赐;养孩子,真的脱离了你们的能力范围。

有个例子很能说明问题:世界上结婚次数最多的男人叫做格林·马尔夫。当他八十八岁死于加利福尼亚的雷德兰斯时,他的二十九个妻子中没有人愿意来认领他的尸体,尽管他有十九个孩子、四十个孙子和十九个曾孙。但仍然用了两周时间,他的第十四任妻子所生的一个儿子才出现并埋葬了他。

如果如我前文所说,那么,对于儿子,父亲是审判的伪上帝;对女儿,父亲是性恐怖和性紧张的来源。父亲别说是失败的养育者了,简直是家中最大的恐怖分子!

或许让父亲稍微找回点尊严的是:有威胁永远是因为强大和不可战胜。

当父亲老去的那一天,他的强大崩塌,他的威胁也将解除。

在台湾作家张大春的《聆听父亲》里,他讲了一段他为父亲洗澡的故事。张大春第一次见到父亲的身体是在球场的浴室里,“那是一具你知道再怎么你也比不上的身体。大,什么都大的一个身体。吧嗒吧嗒打肥皂,哗啦啦冲水,呼啊呼啊吆喝着的身体。”——卡夫卡也写过,当他小时候和父亲一起洗澡,他自惭形秽地不敢走出浴室。

张大春再给父亲洗澡,已经是父亲意外摔倒,脊椎神经受伤之后,那时父亲只能躺在病床,“连洗个澡都要求人”。

“当我用蓬蓬头冲击他那发出阵阵酸气的身体,他总是说:‘老天爷罚我。’

‘老天爷为什么罚你?’

‘它就是罚我。’

在那一课,一个句子朝我冲撞过来:‘这老人垮了。’

我继续拿着蓬蓬头冲洗他身体的各个部位,几乎全秃的顶门,多褶皱且布满寿斑的脖颈和脸颊、长了颗腺瘤的肩膀、松疲软垂的胸部和腹部、残留着枣红色神经性疱疹斑痕的背脊。我伸手搓搓他的屁眼,又俯身向前托起他的睾丸和鸡鸡——那就是我当初的源起之地,起码有一半的我是从那么狭小又局促的所在冒出来的。我轻轻揉了揉它们。显然,它们也早就垮了。”

上文让我感同身受,不过,我当然不是对着父亲的鸡鸡长吁短叹。去年,我爸送我来北京上大学,我发现我们的交谈时时都有冷场的危险。

我问他:“北京怎么样?”

我爸说:“北京好大哇。”

我又问:“学校怎么样?”

我爸说:“大学好大哇。”

“好大”,成为爸爸对一切他所不熟悉的事情的形容词。在谈话无法继续的冷场中,我又惊又急地意识到:外物都大了,父亲自然就小了。母亲是一寸寸变老的,父亲是瞬间变老的。我们斗争了整个童年的敌人,自己缴了械。

孩子的生命被父亲惩罚,父亲的生命被岁月惩罚。都是输家,那就干脆惺惺相惜,一笑泯恩仇吧。

第二章/我活在一个我不可能成为好孩子的世界里,而我也比我想象的更坏

  如果觉得我承认我不曾经历沧桑小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:蒋方舟小说全集我承认我不曾经历沧桑天才的出走(中国故事)故事的结局早已写在开头正在发育第一女生骑彩虹者, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签