第30章

  书农小说网友上传整理阿加莎.克里斯蒂作品谋杀启事全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

多拉·邦纳伸出手来,心不在焉地咬了一口有着大马哈鱼颜色的血红的蛋糕。

“又有一天,我偷听到他跟朱莉姬的一次奇怪的谈话。

他们似乎在吵架。他说:‘要是我知道你干出这种事儿!’朱莉娅(她从来都很镇静,

您知道)说:‘哦。小哥哥,那你要怎么样?’这时,非常不幸的是,我踩到了那块一踏

上就吱嘎吱嘎作响的木板上,他们看见了我。于是我乐呵呵地问:‘你们在吵架?’帕

特里克说:‘我在警告朱莉娅不要继续干这种黑市的买卖。’噢,真是油嘴滑舌,可我

相信他们谈的压根儿就不是那回事儿!要是您问我,我相信,是帕特里克给客厅的那盏

台灯做了手脚,好把别的灯弄熄,因为我记得清清楚楚是牧羊少女的——而不是牧羊少

年的那一盏。然而到了第二天——”

她忽然打住,脸色变得苍白。马普尔小姐转过头,看见布莱克洛克小姐站在她们的

身后———一定是才进来。

“咖啡伴闲聊,邦尼?”布莱克洛克小姐说道,话音里颇有责怪之意。“上午好,

马普尔小姐。很冷,是吧?”

门砰的一声打开,本奇·哈蒙跑进了“蓝鸟”。

“哈罗,”她招呼道,“我是不是没赶上喝咖啡?”

“不,亲爱的,”马普尔小姐说,“坐下来喝一杯。”

“我们得回家了,”布莱克洛克小姐说,“商店逛完了,邦尼?”

她的声音又充满了迁就,但眼神里依然略带责怪之意。

“是的,是的,谢谢您,利蒂。我得顺道去药店买一点儿阿斯匹林和鸡眼膏。”

“蓝鸟”的店门在她们身后关上之后,本奇问道:

“你们在谈些什么?”

马普尔小姐没有马上回答。她等本奇点完茶点,才说:

“家庭团结是个非常强大的东西。非常强大。你还记得那个有名的案子吗?我真想

不起是哪一个了。他们说丈夫毒死了妻子,毒药是放进一杯酒里的。后来审判的时候,

女儿说她喝了母亲的半杯——于是便否定了对父亲的指控。

他们确实说过——不过也许只是谣言——那以后她再也没同父亲说过一句话,也没

再跟他住在一起。当然,父亲是一码事,侄儿或表弟又是另一码事。不过情形还是一样

——谁也不愿让自己的家庭成员被吊死,对吧?”

“对,”本奇想了想说道,“我想他们不会愿意。”

马普尔小姐向后靠在椅子上,她低声地喃喃自语:“人实在非常相像,走到哪里都

一样。”

“我像谁呢?”

“你嘛,亲爱的,说实话,你就像你自己。我不知道能使我想起什么人,也许除了

——”

“您又来了。”本奇道。

“我正想起我的客厅女仆,亲爱的。”

“客厅女仆?我可会变成个很糟的女仆。”

“是的,亲爱的,她也一样。站在桌旁伺候别人,她可一点不行。桌上堆得乱七八

糟,厨房的刀跟餐厅的刀搅和在一块儿,还有她的帽子——这是很久以前的事儿了——

从来没有戴正过。”

本奇不由自主地矫正自己的帽子。

“后来呢?”她急不可待地请求道。’“我留她下来,因为家里有她实在很愉快,

因为她总是逗我笑。我喜欢她讲话直来直去的方式。有一天她跟我说:

‘当然,我不知道啦,夫人,’她说,‘可弗萝莉坐的样子就跟结了婚的女人一样。’

果然,可怜的弗萝莉就有了麻烦——

跟在发廊里当助手的温文尔雅的小伙子好上了。我同他谈了谈,他们举行了十分不

错的婚礼,幸福地安顿下来。弗萝莉是个好姑娘,可就是容易对温文尔雅的外貌倾心。”

“她没干谋杀的勾当吧?”本奇问道,“我说的是客厅女仆。”

“没有,”马普尔小姐说,“她嫁给了一个浸礼会的牧师,有了个五口之家。”

“就像我一样,”本奇说,“尽管到目前为止我只有爱德华和苏珊。”

过了片刻,她补了一句:

“您这会儿在想谁呢,简姨?”

“很多人,亲爱的,很多人哩。”马普尔小姐含糊其词地答道。

“是在圣玛丽米德的?”

“主要是吧……我想起了艾勒顿护士——真是个杰出和善良的女人,她照看过一位

老太大,似乎真的喜欢她。后来那老太太死了。然后又照看一位,又死了。是注射吗啡,

终于真相大白。用最仁慈的方式干的,令人发指的是,那个女人自己却真的不知道自己

做了错事儿。‘她们反正活不长。’她说,其中一个患了癌症,相当痛苦。”

“您是说好心杀人?”

“不,不。她们立了遗嘱,把钱留给她。她为的是钱,你知道吗……

“然后是报纸上登的那个年轻人———他是纸店的普塞太大的侄子。他把偷的东西

拿回家来让她处理,说那是他在国外买的,她就相信了。后来警察上门,开始提问题,

他全推到她头上,这样她就摆脱不了他……不是个好人——但长得挺英俊,让两个女人

爱上了他。他在其中一个身上花了不少钱。”

“我想是最肮脏的一个。”本奇说。

“是的,亲爱的。还有一位羊毛店的克雷太大,对儿子全心全意,当然也惯坏了他。

结果他缠上了一帮不三不四的人。还记得琼·克罗夫特吗,本奇?”

“不,我不记得了。”

“我想你跟我去访问时见过她。经常叼着香烟或烟斗,昂首阔步。一家银行遭到一

次抢劫,而琼·克罗夫特当时正好在这家银行里。她把那个男的打翻在地,夺过左轮枪。

法官还因为她的英勇事迹向她祝贺。”

本奇聚精会神地听着,她似乎要把这一切都铭记在心。

“然后呢——”她追问。

“那年夏天,圣让·德·科林斯的那个姑娘,那么一个文文静静的女孩——不是说

文静得沉默寡言,人人都喜欢她,可谁都不是很了解她……后来我们听说她丈夫是个伪

造犯,这使她觉得自己与人们分离开来。最后那事儿使她变得有点古怪,都是沮丧所致。”

“在您的记忆里有没有在印度服过役的英国上校,亲爱的?”

“当然有,亲爱的。落叶松有位沃恩少校,西姆拉洛奇有一位赖特上校。他们倒没

什么问题。可我的确记得霍奇森先生,他去做了一次远航,便娶了一个可以做他女儿的

年轻女子。不知道她是哪里来的——当然除了她告诉他的。”

“而她说的不是实话?”

“对。亲爱的,肯定不是。”

“还不错哩。”本奇点头道,一面板起手指数人,“我们有全心全意的多拉、仪表

堂堂的帕特里克、斯威腾汉姆太太、埃德蒙、菲利帕·海默斯、伊斯特布鲁克上校和太

太——要是您问我的意见,应该说,您对她的看法完全正确。可她没有什么理由谋杀利

蒂希亚·布莱克洛克。”

“有些事儿布莱克洛克小姐可能心里有数,但又不愿让别人知道。”

“哦,亲爱的,就是那种老掉牙的坦奎雷的玩意儿?那肯定是和山一样不会开口。”

“也可能不是。你瞧,本奇,你不是那种特别在乎别人怎么看你的人。”

“我明白您的意思了,”本奇忽然说道,“要是起来反抗,那么,就像一只迷了途

的浑身发抖的猫。人们就会找到一个家,找到舒适,找到一只温暖的抚摩的手。人们都

叫您老姑娘,有人对您佩服得五体投地……您努力保住这个……是啊,我得说,您为我

展示了形形色色的人。”

“可你对他们看得并不清楚。”马普尔小姐温和地说。

“是吗?我漏掉了什么?朱莉娅?朱莉娅,漂亮的朱莉娅很古怪。”

“三先令六便士。”沉着脸的女招待从阴暗里走过来,说道。

“另外,”她附带说,她的胸脯在“蓝鸟”下剧烈起伏,“我想知道,哈蒙太大,

您为什么说我古怪。我有个姑姑加入了‘古怪者’的行列,可我本人从来都是圣公会的

教徒,关于这‘一点,退了休的霍普金斯牧师可以告诉您。”

“实在抱歉,”本奇说,“我只是在引用一首歌,我根本不是指你,我不知道你的

名字也叫朱莉姬。”

“倒相当巧合哩。”沉着脸的女招待说,并且高兴起来,“我相信不是冒犯,可听

  如果觉得谋杀启事小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎.克里斯蒂小说全集谋杀启事七钟面之谜, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签