第16章

  书农小说网友上传整理罗伯特·加尔布雷思作品蚕全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  “我记得你叫我带个客人来的。”斯特莱克轻声对妹妹说,那边格莱格把妮娜让进了客厅。

  

第十五章(2)

  “我是问你会不会带客人来,”露西生气地说,“哦,天哪——我得去再添一副——唉,可怜的玛格丽特——”

  “谁是玛格丽特?”斯特莱克问,可是露西已经高举着小铲子,匆匆朝餐厅走去,把贵宾单独留在门厅里。斯特莱克叹了口气,跟着格莱格和妮娜走进客厅。

  “给你个惊喜!”一个有点谢顶的浅头发男人从沙发上站起来说,他那戴眼镜的妻子在沙发上笑微微地看着斯特莱克。

  “我的天哪。”斯特莱克说,三步两步走过去,欣喜若狂地握住那只伸过来的手。尼克和伊尔莎是他交情最久的两个朋友,只有在他们那儿,他早年生活被割裂的两个半圆——伦敦和康沃尔——才能愉快地结合在一起。

  “没人跟我说过你们要来!”

  “是啊,就是想给你个意外之喜嘛,肥猫,”尼克说,斯特莱克吻了一下伊尔莎,“你认识玛格丽特吗?”

  “不,”斯特莱克说,“不认识。”

  怪不得露西想要核实他是否会带人来,这就是露西想象他会喜欢的那种女人,他会跟这种女人在前院有棵木兰树的房子里过一辈子。

  玛格丽特油性皮肤,肤色较黑,神色阴郁,穿着一件亮闪闪的紫色裙子,看上去像是在她较瘦一些时候买的。斯特莱克相信她是一个离异的女人。他在这方面已经练就了超人的眼力。

  “你好。”她说,那边骨感的、穿黑色吊带裙的妮娜跟格莱格聊得正欢;这声短短的问候里包含着整个世界的怨恨。

  于是,他们七个人坐下来用餐。斯特莱克自从因负伤而退役后,就没怎么见过平民朋友。他自愿加班加点地工作,模糊了工作日和周末的界限,然而此时此刻,他又一次意识到自己多么喜欢尼克和伊尔莎,如果他们三个人单独找个地方享受咖喱美味,不知会比现在快活多少倍呢。

  “你们是怎么认识科莫兰的?”妮娜热切地问他们。

  “在康沃尔时我跟他同校,”伊尔莎说,在桌子对面笑眯眯地看着斯特莱克,“断断续续,时来时往,是不是这样,科莫兰?”

  大家吃着烟熏三文鱼,讲述斯特莱克和露西支离破碎的童年,他们随着居无定所的母亲旅行,经常回到圣莫斯的舅妈和舅舅家里,在整个童年和少年时期,舅妈和姨夫充当代理父母。

  “后来科莫兰又被他母亲带到伦敦,那一年他,多少岁来着,十七岁?”伊尔莎说。

  斯特莱克可以看出露西不喜欢这番对话:她最讨厌谈论他们不同寻常的成长方式,和他们那位名声不好的母亲。

  “后来他竟然跟我进了同一所特别棒的综合学校,”尼克说,“多么美好的时光啊。”

  “认识尼克对我帮助太大了,”斯特莱克说,“他对伦敦城了如指掌,他老爸是开出租车的。”

  “你也是开出租车的吗?”妮娜问尼克,显然被斯特莱克朋友们的独特情趣弄得兴奋不已。

  “不是,”尼克语气欢快地说,“我是个消化科医师。那一年肥猫和我一起开了个十八岁生日派对——”

  “——科莫兰邀请他的朋友戴夫和我从圣莫斯过来参加。那是我第一次来伦敦,兴奋极了——”伊尔莎说。

  “——我们就是这样相遇的。”尼克说,对妻子咧嘴笑着。

  “这么多年过去,仍然没有孩子?”格莱格问,他是一位得意的父亲,有三个儿子。

  短短一瞬间的静默。斯特莱克知道尼克和伊尔莎这几年一直努力想要孩子,然而没有成功。

  

第十五章(3)

  “还没有,”尼克说,“你是做什么的,妮娜?”

  听到罗珀·查德的名字,玛格丽特焕发出一些活力。她一直从桌子的另一头阴着脸端详斯特莱克,似乎他是一份美食,被残酷地放在了她够不着的地方。

  “迈克尔·范克特刚转到罗珀·迈克尔公司,”玛格丽特一本正经地说,“我今天早晨在他的网站上看到的。”

  “妈呀,昨天才公布的事。”妮娜说。这句“妈呀”使斯特莱克想起多米尼克·卡尔佩珀称侍者为“伙计”;他想,妮娜这是为了照顾尼克,也或许是为了让斯特莱克看到,她也能愉快地跟无产阶级打成一片。斯特莱克的前未婚妻夏洛特,不管置身于什么地方,绝不会改变自己的词汇或口音。她也从来没有喜欢过他的朋友。

  “哦,我是迈克尔·范克特的超级粉丝,”玛格丽特说,“《空心房子》是我最喜欢的一部小说。我崇拜俄罗斯作家,范克特有某种东西让我联想到陀思妥耶夫斯基……”

  斯特莱克猜想,露西告诉过玛格丽特他上过牛津,非常聪明。他希望玛格丽特离他十万八千里,希望露西能更理解他。

  “范克特不会写女人,”妮娜不以为然地说,“他努力了,但做不到。他写的女人都闹脾气、爆乳,用卫生棉塞。”

  尼克听到出乎意料的“爆乳”一词,笑得酒都喷出来了;斯特莱克看到尼克笑了也忍俊不禁;伊尔莎咯咯笑着说:

  “拜托,你们俩都三十六啦。”

  “反正,我认为他非常出色。”玛格丽特又说了一遍,脸上一丝笑容也没有。她已经被掠夺了一个潜在的情侣,虽然缺了一条腿,体重还超标;她可不能再放弃迈克尔·范克特了。“真的是魅力四射。既深沉,又聪明,我一向对这种人没抵御力。”她岔开话头对露西叹道,显然是指往日的悲催情史。

  “他身子小脑袋大,”妮娜说,兴致勃勃地否认自己前一天晚上见到范克特时的兴奋劲儿,“而且那么趾高气扬。”

  “我总是觉得特别感人,他能为那个年轻的美国作家做那样的事情。”玛格丽特说,露西把开胃菜撤下,示意格莱格到厨房去给她打下手,“帮他把小说写完——那个死于艾滋病的年轻小说家,他叫什么名——”

  “乔·诺斯。”妮娜说。

  “你今晚还有心情出来,真让我吃惊,”尼克轻声对斯特莱克说,“今天下午发生了这样的事。”

  说来遗憾,尼克是热刺队的球迷。

  格莱格端着羊肉回来,听见尼克的话,立刻抓住不放。

  “晕菜了吧,嗯,科莫兰?大家都以为他们稳操胜券呢!”

  “怎么回事?”露西问,像小学老师在命令同学们遵守纪律,一边把几盘土豆和蔬菜放在桌上,“哦,求求你了,格莱格,别谈足球。”

  于是玛格丽特又拿到了谈话的主动权。

  “是啊,《空心房子》的灵感来自那座房子,就是那位死去的朋友留给范克特的房子,他们年轻时曾在那里幸福地生活。简直感人得一塌糊涂。这个故事深刻地表现了缺憾、痛失所爱、野心受挫——”

  “实际上,乔·诺斯把房子同时留给了迈克尔·范克特和欧文·奎因,”妮娜毫不含糊地纠正玛格丽特,“他们俩都以此为灵感写了小说。迈克尔的作品得了布克奖——欧文的作品却遭到大家的痛批。”妮娜对斯特莱克解释道。

  “那座房子怎么样了呢?”斯特莱克问妮娜,这时露西递给他一盘羊肉。

  

第十五章(4)

  “哦,那是很久以前的事了,房子肯定已经被卖掉了,”妮娜说,“自从埃尔斯佩思·范克特因为那篇仿作寻了短见,范克特和奎因这么多年一直彼此仇恨,不会愿意共同拥有任何东西的。”

  “你知道房子在哪儿吗?”

  “他不在那儿。”妮娜用耳语般的声音说。

  “谁不在哪儿?”露西问,几乎毫不掩饰内心的烦躁。她为斯特莱克做的安排都泡汤了。她永远也不可能喜欢妮娜。

  “我们的一位作家失踪了,”妮娜告诉她,“他妻子请科莫兰帮着寻找。”乔是约瑟夫的简称。

  “成功人士?”格莱格问。

  毫无疑问,格莱格烦透了妻子大张旗鼓地为她那优秀但贫穷的哥哥操心,斯特莱克虽然没日没夜地工作,也只是勉强维持生意,可是“成功”一词,加上它所蕴含的种种深意,经由格莱格的嘴说出,令斯特莱克感到芒刺在身。

  “不,”他说,“我认为奎因不能说是成功的。”

  “科莫兰,是谁雇的你?出版商?”露西担忧地问。

  “奎因的妻子。”斯特莱克说。

  “她能付得起账单,是吗?”格莱格问,“赔钱的买卖咱可不做,科莫兰,这应该是你做生意的第一原则。”

  “你竟然没有把这些至理名言写下来,真让我吃惊。”尼克压低声音对斯特莱克说,露西则又把桌上的食物往玛格丽特面前递(以弥补她不能把斯特莱克领回家,然后嫁给他,住在两条街以外,家里放着一台露西和格莱格送的崭新锃亮的咖啡机)。

  吃过饭,他们回到客厅的米黄色三件套沙发上,拿出礼物和贺卡。露西和格莱格给他买了一块新手表。“因为我知道你的那块表裂了。”露西说。真难为她还记得,斯特莱克一阵感动,心头热乎乎的,暂时忘记了对露西的恼怒:露西今晚把他拖到这里,唠唠叨叨地指责他的生活选择,而且她当初居然嫁给了格莱格……他摘掉给自己买的那块廉价但实用的替代品,戴上露西送的表:亮晶晶的大表盘,金属表带,简直是格莱格那块表的复制品。

  尼克和伊尔莎给他买了“你喜欢的威士忌”:艾伦单一麦芽。这使他一下子想到夏洛特,他是和夏洛特一起第一次品尝这种酒的,可是就在这时,门口突然出现三个穿睡衣的身影,一下子赶跑所有感伤和怀旧的情绪,其中最高的一个问道:

  “上蛋糕了吗?”

  斯特莱克从来都不想要孩子(这种态度遭到露西的谴责),很少见到这几个外甥,所以不怎么认识。最大和最小的孩子跟着妈妈走出屋子去拿生日蛋糕,中间的那个却径直跑到斯特莱克面前,递过来一张自制的贺卡。

  “这是你,”杰克指着图画说,“在领奖章。”

  “你得到奖章了?”妮娜问,满脸带笑,眼睛睁得大大的。

  “谢谢你,杰克。”斯特莱克说。

  “我想当兵。”杰克说。

  “都怪你,科莫兰,”格莱格说,斯特莱克忍不住觉得他的语气里带有一丝敌意,“给他买了玩具兵。跟他讲了你的那支枪。”

  “是两支枪,”杰克纠正父亲,“你当时有两支枪,”他对斯特莱克说,“可是不得不交了回去。”

  “记性真好,”斯特莱克对他说,“你会有出息的。”

  露西端来自制的蛋糕,上面燃着三十六根蜡烛,装饰着似乎好几百颗聪明豆。格莱格关掉灯,大家开始唱歌。斯特莱克突然产生一种想要离开的强烈冲动。只要能逃出这间屋,他就打电话叫出租车;然而,他无奈地赔着笑脸,躲避着玛格丽特的目光,吹灭了蛋糕上的蜡烛,玛格丽特坐在近旁的一张椅子上,毫不克制地怒视着他,看得他心里发毛。他被这些善良的朋友和亲人弄来,扮演给弃妇装点门面的伴侣,这也不能怪他呀。

  斯特莱克在楼下的卫生间里打电话叫了出租车,半小时后便得体地做出遗憾的表情,宣布他和妮娜不得不告辞了,因为第二天还得起早呢。

  来到外面拥挤而吵闹的门厅,斯特莱克麻利地躲过玛格丽特的唇吻,几个外甥人来疯大发作,并因为深夜吃糖而兴奋不已,格莱格过分殷勤地伺候妮娜穿上大衣,尼克悄声对斯特莱克说:

  “我原以为你不喜欢小个子女人呢。”

  “现在也不,”斯特莱克轻声说,“她昨天帮我偷了点东西。”

  “是吗?好吧,为了表达你的谢意,你得让她在上面,”尼克说,“不然你会把她像甲虫一样压扁了的。”

  

第十六章(1)

  ……我们晚饭不吃生肉,因为你腹胀胃满,尝够了血腥。

  ——托马斯·戴克和托马斯·米德尔顿,《诚实的娼妓》

  第二天早晨一醒来,斯特莱克立刻知道不是睡在自己床上。床太舒服了,床单太滑溜了;被子上洒落的斑斑点点的阳光,来自房间的另一侧,雨点噼噼啪啪敲打窗扉的声音被拉紧的窗帘挡在外面。他一撑身子坐了起来,眯眼打量妮娜的卧室,前一天夜里只就着路灯匆匆瞥了一眼,他在对面的镜子里看见自己赤裸的身躯,浓密的黑色胸毛在身后浅蓝色墙壁的衬托下,呈现为一团乌黑。

  妮娜不在,但斯特莱克能闻到咖啡的香味。正如他所料,妮娜在床上生龙活虎,干劲冲天,驱散了从生日宴会开始威胁着他的那一点点感伤情绪。不过,他此刻只想知道他应该怎么迅速脱身而去。逗留下去只会唤起对方的期待,而他还没有做好迎合的准备。

  假肢靠在床对面的墙上。他正要下床去取,又突然缩回来,因为卧室门开了,妮娜走进来。她穿戴整齐,头发湿漉漉的,胳膊底下夹着报纸,一只手里端着两杯咖啡,另一只手里是一盘羊角面包。

  “我出去了一趟,”她气喘吁吁地说,“天哪,外面真可怕。你摸摸我的鼻子,我都快冻死了。”

  “用不着费事的。”斯特莱克说,指了指羊角面包。

  “我饿坏了,而且这条路上有一家特别棒的糕饼店。看看这个——《世界新闻》——多米尼克的爆炸性独家新闻!”

  如果觉得蚕小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:罗伯特·加尔布雷思小说全集布谷鸟的呼唤, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签