第56章

  书农小说网友上传整理劳伦斯·山德斯作品第一死罪全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

实情慢慢浮现,并未造成震惊。唔,这是他的“实情”。实情就是,他想要这人死。

存在于丹尼尔·布兰克内心的,存在于他内心的,他希望藉由置丹于死地而歼灭的,是邪恶,都是邪恶。不是这样吗?这念头太不理性了,他无法面对,无法考虑。

他再度抬头看天,天又黑了,先前的黎明只是假象。他继续踱步,双臂侧挥拍打肩膀,双脚猛踏人行道,在黑暗中打哆嗦。

电话把他吵醒。他看看床边的钟,已经将近上午十一点。他纳闷玛莉为什么没在楼下接起电话,然后才想起她今天休假。先前他还在厨房桌上留了张纸条给她。盯梢结束的时候他真的已经不太行了,但现在感觉还好。他一定是睡了很“快”的一觉——这是陆军的说法;这四小时跟八小时一样管用。

“我是艾德华·X·狄雷尼队长。”

“我是韩德利。我安排好采访布兰克了。”

“很好。什么时候?”

“圣诞节隔天。”

“有没有碰上麻烦?”

“没有……不算有?”

“怎么了?”

“我照你说的方法去做,联络了杰维斯-伯强的公关负贵人,他兴致勃勃,所以我去见他。你也知道那类型的人:笑声很响,满口白牙。我拿出记者证,但他连看都没看。他绝对不会去向报社查证。他无法相信任何人骗得了他,他太聪明了——他自认。”

“那么是哪里出了问题?”

“没有哪里出问题……不算有。他建议了四名前途无量的J-B年轻主管——他一直这样称呼自家公司,J-B,就像IBM、GE和GM(译注:J-B即杰维斯-伯强的缩写。GE是奇异,GM是通用汽车) ——但其中没有布兰克。”

“你有没有告诉他,你想采访熟悉计算机在企业中的运用和未来发展的人?”

“当然有。但他没提到布兰克。很奇怪——你不认为吗?”

“姆。也许。那你怎么处理?”

“告诉他我对AMROK II特别感兴趣。我从‘工贼档案’里挖出那份关于布兰克的新闻稿提过这台计算机,记得吗?”

“我记得。结果他怎么说?”

“唔,然后他才提到布兰克,也同意让我采访他。但我看得出他很不高兴。”

“也许这两人处不来。你知道——办公室政治。也许他痛恨布兰克,不想让他个人得到任何宣传。”

“也许吧,”韩德利怀疑地说,“但我的印象不是这样。”

“那你的印象是哪样?”

“只是个离谱的念头。”

“说来听听。”狄雷尼耐心说道。

“我觉得他也许身价下跌了。也许他表现不好,也许公司里已经传闻要开除他。所以公关负责人当然不想要一篇报导把布兰克说得如何天才,结果一星期后J-B叫他卷铺盖走路。听来离谱吗?”

狄雷尼沉默,思考一番。“不,”,他终于说,“没那么离谱。事实上可能还很有道理。你今天有空吃午餐吗?”

“你请客?”

“当然。”

“那我今天就有空吃午餐。什么时间在哪里?”

“我们上次吃饭的那家餐馆如何?”

“当然。好啊。那里的麦酒很棒。”

“差不多十二点半?在吧台区?”

“我会到。”

队长起身刮胡子,边刮着下巴边想,韩德利的印象或许正确。布兰克的小小嗜好有可能影响上班效率,这不难理解。“工贼档案”里的那份新闻稿发出时,他是公司的宠儿,但现在他们却不高兴让他接受媒体采访。有意思。

抹去多余泡沫,洒上胡后水,狄雷尼决定最好在午餐时帮韩德利排练采访。采访排在圣诞节翌日,到那时候韩德利报告结果的对象可能已经是布罗顿了,如果他想报告的话。但狄雷尼决心尽力做好一切,直到柯林斯基承诺的二十四小时过去——队长离家赴约时,期限已只剩六小时。

韩德利点了水煮小牛排和生麦酒,狄雷尼点了裸麦威士忌加水和牛排腰子派。

“听着,”队长对记者说,“我们有很多东西要处理,所以就马上开始吧。”

韩德利瞪着他。“怎么了?”他问。

“怎么了?”狄雷尼不解地覆述。“你说‘怎么了?’是什么意思?”

“我们坐在这里顶多五分钟,你已经看了两次表,还一直把弄餐具。你以前从没这样。”

“你应该当警探,”狄雷尼怒目而视,“去找线索。”

“不,谢了。警探说太多谎,而且总是拿问题回答问题。对吧。”

“我什么时候拿问题回答过问题?”

韩德利笑得浑身发抖,口沫横飞。最后他终于平静下来,说:“我正准备离开办公室来这的时候,在饮水机旁碰到一个同事。他是跑政治新闻的,本市政治。他说昨晚市长官邸开了场重要会议,去的都是大头。他说传闻布罗顿副局长快走人了,因为搞砸了隆巴德行动。你对这事知情吗?”

“不知。”

“无论结果如何,对你都没影响?”。

“没有。”

“好吧。”韩德利叹气。“随便你。那么,就像你说的,我们开始吧。”

“听我说。”狄雷尼诚恳说道,双肘压在桌上倾过身去。“我没骗你。当然,有些事我没告诉你,但那些不是我能决定告不告诉你的事。你帮了我很大的忙。这次采访布兰克很重要。我不希望你认为我刻意对你说谎。”

“好吧,好吧。”韩德利说,抬起一手。“我相信你。现在,我猜这次采访布兰克你最想得知的事,就是他爬不爬山,有没有冰斧。对吧?”

“对。”队长迅即接口,不提他已经确认了这两项事实。他需要韩德利继续认为这次采访很重要。“当然,我想知道他在杰维斯-伯强做什么,工作内容是什么,手下有多少人,等等。采访的主要内容必须是这些,否则他会起疑。但我真正要的是他的个人纪录,他的历史,他的背景,他这个人。你可以问出来吗?”

“当然。”

“可以吗?好吧,假设我是布兰克,你正在采访我。你要怎么问?”

韩德利想了片刻,然后:“可不可以谈谈你的私生活,布兰克先生?你在哪里出生,上过哪些学校——这一类的事。”

“为什么?这次采访的重点不是在于装设AMROK II,以及企业运用计算机的可能性吗?”

“哦,当然,当然。但是布兰克先生,在这系列主管报导中,我们总是尽量包含一些个人信息,这样文章比较有可读性,也更能呈现受访者真实人性化的一面。”

“很好,很好。”狄雷尼点头。“你有概念。迎合他的自我。有好几百万读者想了解他,而不只是他的工作,”

食物和饮料送上,他们吃喝起来,但狄雷尼停也不停。

“我需要知道他的这些数据。”他说着喝下一大口酒。“他的出生地点和日期,上过的学校,有没有当过兵,以前做过什么工作,婚姻状况。好吧——就拿婚姻状况来说好了。现在我又是布兰克。你发问。”

“你结婚了吗,布兰克先生?”韩德利问。

“这对报导重要吗?”

“唔,如果你不愿意……”

“我离婚了。我猜这也不是什么秘密。”

“我明白了。有小孩吗?”

“没有。”

“近期内有再婚的打算吗?”

“我真的不认为这跟你的报导有什么关系,韩德利先生。”

“是的,你说得对。我猜是没有关系。但我们有很多女性读者,布兰克先生——多得超过你想象——而她们对这类事情很感兴趣。”

“好极了。”狄雷尼赞许地说。“事实上他有个女友,但我想他大概不会提。现在来排练一下关于爬山的问题。你要怎么问?”

“你有没有什么休间嗜好,布兰克先生?集邮,滑雪,划船,赏鸟——这一类的活动?”

“唔……事实上我喜欢爬山。当然只是业余的。”

“爬山?这真的很有趣。你都在哪里爬?”

“哦……国内。还有欧洲。”

“欧洲什么地方?”

“法国,瑞士,意大利,奥地利。旅行次数不如我希望的多,但不管去哪里,我都尽量安排爬山。”

“很有意思的运动——但很花钱吧,布兰克先生?我是指除了旅费以外。这样问只是我个人好奇,但爬山不是需要很多装备吗?”

“哦……也没那么多,冬季户外服装,当然。一个帆布背包。冰爪。尼龙绳。”

“还有冰斧?”

“不。”狄雷尼斩钉截铁说道。“不要这么说。如果布兰克没提,你千万别谈起。如果他就是真凶,我不想让他起戒心。韩德利,这事可能重要,很重要,但别说到、别谈起任何可能让他认为你别有用心的话题——你只是去采访一位工作上运用计算机的年轻主管而已。”

“你是说,如果他怀疑别有内情,我可能会有危险。”

“是的。”队长点头,大啖肉派。“有可能。”

“真是多谢你哦。”韩德利说,试着保持语调轻松。“你还真让我对这整件事感觉好多了。”

“你没问题的。”狄雷尼要他安心。“你采访时会做速记?”

“我自己的一套。非常短的笔记,都是单独字词,除了我没人看得懂。我一回家或回办公室就会剩录下来。”

“好。保持轻松就行。从你刚说过的内容,我想你要问出他的个人历史和背景不会有问题。爬山的嗜好也是。但在冰斧和他的恋情上,别追问太多。如果他想告诉你,那很好,如果他不想讲,就算了。我会另想办法去查。”

他们各自再喝一杯酒,吃完食物,都不想要甜点,但狄雷尼队长坚持两人都喝义式浓缩咖啡和白兰地。

“味道真棒。”韩德利啜了一口干邑白兰地之后说。“你快把我宠坏了。我午餐都习惯吃鲔鱼三明治而已。”

“是啊。”狄雷尼微笑。“我也是,哦,对了,还有另外两件小事。”

韩德利放下白兰地杯,惊奇看着他,摇头。“你真是不可思议。”他说。“现在我明白你为什么坚持要点白兰地了。‘两件小事’?比方问布兰克是不是凶手,或者到动物园把我的头伸进狮子嘴里?”

“不是,不是。”狄雷尼抗议。“真的只是小事。首先,试着注意他左手——或者手腕、手臂或手肘——有没有受伤。可能扎了绷带,或者挂着三角巾。”

“我不懂。”

“留意一下就是了。看看他是否正常使用左臂,能不能用左手握东西?是不是把左手藏在书桌?我只要你观察——如此而已。”

“好吧。”韩德利叹气。“我观察就是了。另一件‘小事’是什么?”

“试着弄到他的笔迹。”

韩德利惊愕看着他,“你真的不可思议。”他说。“我要怎么弄?”

“我不知道。”狄雷尼承认。“也许你可以偷摸出一份他签过的东西,这样不行。我不知道。你想一想。你很有想象力。只要他写过的几个字和签名,我只需要这样。如果你弄得到的话。”

韩德利没回答。他们喝完白兰地和咖啡,队长付账,两人离开。出门来到人行道上,他们竖起衣领抵御冬风,狄雷尼一手按在韩德利臂上。

“我要我们谈过的那些东西。”他低声说。“我真的想要。但我最想要的是你对那人的印象。你对人很敏感,我知道。如果你对人,对人的本性、想法、感觉、恨谁爱谁不敏感,怎能希望当好的诗人?我要你做的就是这个。跟那人交谈。观察他。注意他的一切细微举动——咬指甲,挖鼻孔,摸头发,动来动去,交替翘腿——任何事,所有事。注视他。吸收他。让他渗透你。他是谁,他是什么?你想不想更了解他?他是否让你畏惧,让你厌恶,让你觉得兴味盎然?这才是我真正想要的——你对他的感觉。好吗?”

“好吧。”托马斯·韩德利说。

狄雷尼一到家便打电话去医院找芭芭拉,她说她前一晚睡得很好,感觉好多了。蒙妮卡·吉尔伯特在那里,她们聊得很开心,她很喜欢蒙妮卡。队长说他很高兴,晚上无论如何都会去看她。

“亲你一下。”芭芭拉说,在电话上发出亲吻声。

“我也亲你一下。”艾德华·X·狄雷尼队长说。也发出同样的声响。以前他总认为这种行为傻气又感伤,但现在在他看来一点也不傻,而是极富意义又动人,令他几乎无法承受。

他打给查尔斯·立普斯基。门房应答的声音很低很谨慎。

“有没有找到什么?”他小声说。

一时间狄雷尼不知道他在说什么,然后才想到立普斯基指的是前一天下午的搜索。

  如果觉得第一死罪小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:劳伦斯·山德斯小说全集第一死罪, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签